MindMap Gallery LA SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA
LA SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA.
A Piece of Something in English
Punctuation Marks
101 Ways to Learn English
10 Helpful Tips to Teach Yourself English
9 Steps for How to Learn English Fast
How to Improve Your English Listening Skills
12 Keys to Speaking English Fluently
How to Start Teaching Kids English at Home
How to Learn English at Home
6 Tips for Learning New Words
LA SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA
Lengua oficial
La lengua oficial es el español o castellano
Lo hablan al rededor de 470 millones de personas
Es una de las lenguas más habladas mundialmente
Es la lengua oficial en la mayoría de los países de
América del sur
Amèrica Central
México
Dialectos del castellano en España
Dialectos meridionales
Se extienden por
Andalucía
Murcia
Extremadura
Canarias
Presentan características comunes fonéticas como
Seseo
Ceceo
Yeísmo
Alteración -r / -l
Aspiración de la s
Aspiración de la j
Pérdida de -d final e intervocálica
Asimilación de s y r a la consonante siguiente
Pérdida de -r y -l finales
Rasgos propios morfológicos y léxicos
El Andaluz
Se habla en
Ceuta
Melilla
Existen dos variantes
Oriental
Occidental
Rasgos propios más sobresalientes
Uso del pronombre ustedes en vez de vosotros
Léxico específico
El Murciano
La Comunidad de Murcia
Algunas zonas de Albacete
Conserva muchos puntos de contacto con el Catalán y el Aragonés
Uso del sufijo diminutivo -ico
Palatalización de la l- inicial
Léxico propio
El Extremeño
Uso del diminutivo -ino, -ina
Uso de formas fuertes del pretérito perfecto
Presencia de la estructura artículo + posesivo + sustantivo
Cambio de pl- por pr-
Cambio de fl- por fr-
El Canario
Las Islas Canarias
Ha recibido influencias del
Guanche (lengua autóctona)
Portugués
Existen numerosos americanismos en su léxico
Uso del pretérito perfecto simple en lugar de pretérito perfecto compuesto
Empleo de ustedes con verbos en tercera persona del plural
Uso frecuente del diminutivo -ito
Aspiración de h- procedente de F- inicial latina
Dialectos septentrionales
Aragón
Navarra
La Rioja
Cantabria
Asturias
Se caracterizan por ser más conservadores y presentan menos elementos diferenciadores respecto al castellano estándar
Principales rasgos distintivos
Extensión de los fenómenos del laísmo y leísmo
En especial en Castilla y León
Pronúncia de la -d final como -z
En la zona central de España
Pérdida de la -d final
Influencias de otras variantes lingüísticas
León, Salamanca y Cáceres
Podemos encontrar rasgos asturleoneses como
Diminutivo -ín -ína
Cierre en la pronunciación de vocales finales
Aragón, La Rioja y Salamanca
Aparecen caracteres del Aragonés
Ausencia del acento esdrújulo
Diminutivo en -ico
Empleo de pronombres tónicos con preposiciones
El castellano en las comunidades autónomas bilingües
Se caracteriza por la presencia de abundantes interferencias de las otras lenguas propias de esos territorios
Cataluña
Algunas vocales se pronuncian más abiertas
La -s- intervocálica se sonoriza
El sonido lateral (palatal) de l y ll se refuerza
Anteposición del artículo a los nombres propios de persona
Calco de numerosas expresiones catalanas, en especial con el verbo hacer
Abundancia de préstamos léxicos
Galicia
Presencia del sufijo diminutivo -iño
Preferencia del pretérito perfecto simple sobre el compuesto
Presencia de numerosas palabras del Gallego
País Vasco
Uso particular del condicional en vez del pretérito imperfecto del subjuntivo
Presencia de préstamos léxicos
Dialectos del castellano fuera de España
El Español de América
Tiene muchas variantes dialectales en función de
Los sustratos indígenas de cada territorio
La época de la colonización Española
La orografía
La inmigración
Ragos fonéticos
Presenta características muy parecidas al Andaluz y al Canario
Aspiración o pérdida de la -s en final de sílaba o palabra
Alternancia de la r y l a final de sílaba de palabra
Aspiración de h- inicial procedente de F- inicial latina
Rasgos morfológicos y sintácticos
Voseo o utilización de la forma vos en vez de tú o ti
Rasgos léxicos
Dialectos del latín
Lenguas cooficiales