Galleria mappe mentale La radice TOEFL affigge 20000
TOFEL mappa mentale introduttiva al vocabolario, essenziale per andare all'estero, organizzata in ordine alfabetico a partire da a. Gli amici a cui piace possono mettere un mi piace!
Modificato alle 2022-03-18 09:26:08La radice TOEFL affigge 20000
ambul (che significa camminare)
ambulante
un paziente in grado di camminare, non di dover restare a letto
ambulanza
circumambulare
Circonferenza
Cerchio
Circo
circo
Nel 1782, un fantino britannico di nome Hughes fondò il Royal Circus. Da quel momento in poi, la parola circo cominciò ad essere usata nei significati di "circo", "circo" e "circo". Successivamente fu spesso usata anche per riferirsi a "piazza circolare" o "rotatoria", come Oxford Circus (Oxford Circus), Piccadilly Circus (Piccadilly Circus), ecc., ma quest'ultimo utilizzo è limitato all'inglese britannico e il cerchio è utilizzato principalmente nell'inglese americano.
Circolare
girare
Circolare
circoscrivere, circondare
ambulare=circolare, sinuoso. . . E vai
perambulare
per (che significa scorrere, completamente, dall'inizio alla fine)
ambulare=crociera, camminare avanti e indietro
I prescelti sono tenuti per legge a percorrere i confini ogni cinque anni.
sonnambulare
som
Deriva da Somnus, l'antico dio greco del sonno, quindi significa sonno.
Sonnolento
assonnato
Il sedativo rende le persone molto sonnolenti
Insonnia
Insonne
deambulare=sonnambulismo
anim (vita, rabbia)
animale
animare
rendere pieno di vita
Un sorriso le animò improvvisamente il volto
animazione
arrabbiato
Il suo viso era privo di animazione e colore
inanimato
senza vita
Un uomo giaceva inanimato sul pavimento
Magnifico
Magnifico
di grande significato
animato
di larghe vedute
Era magnanimo nelle sconfitte e lodava l’abilità del suo avversario
Unanime
Unità
animato
unanime
Alla fine, Nixon accettò senza obiezioni il nostro consiglio unanime
obiezione e dissenso dimero
Animosità
odio
Non influenzerò mai le mie forze dell'ordine a causa di sentimenti personali, pregiudizi, animosità o amicizia
avi (uccello, desiderio)
avido
avidità
voliera
voliera
grande gabbia per uccelli
aviazione
aviazione aerea; volo
La Federal Aviation Administration americana Amministrazione federale dell'aviazione.
aviatore
pilota
pronunciare "a" quando si esprime il volo e "a" quando si esprime il desiderio
bio (vita, biologia)
biografia
biografia
Biografo
Biochimica
biochimica
Autobiografia
autobiografia
Biosfera
biosfera
biocida
pesticidi
cid-, cis-
squarciare, uccidere
abortivo
aborto aborto cicidio
pillola abortiva
battericida
Fungicida
circoncidere
circoncidere
circoncisionev
conciso
con (rafforzare) conciso
Conciso
deicida
deicidi
de-, dei- (dio, divino) dal latino deus "dio", divus "divino, dio"
deiforme
dei forma (forma)
Divino, divino.
definire
deificazione
divinizzare
la divinizzazione dei re medievali
deicida
Dio della morte
divine
divino; l'amore di Dio
microbo
micro be tiny➕vita (microbo)
microrganismo n.microrganismo
cit (evocare, citare)
citare
citazione; citazione (legge).
Posso citare parecchi esempi per illustrarlo
lode
È stato citato per il coraggio
Citazione
Che tipo di citazione riceverai?
Incitare
In cite (risvegliare il desiderio interiore di fare cose cattive)
Bastano poche parole per incitarlo all'azione
Eccitare
emozionare, emozionare
recitare
considerando
rianimare
suscit
(svegliarsi dal basso) ravvivare, ravvivare
Un poliziotto e un paramedico hanno tentato di rianimarla
Sollecitare
Solido- soli- sol- venduto- "solido, completo"
(Insistere per disturbare, insistere per convocare)
Raccolta fondi
Richiedere denaro
prostituzione
È stata arrestata per adescamento
carta, corda=cuore (cuore, coerente)
cardiaco
del cuore
arresto cardiaco
cordiale
Entusiasta
un'atmosfera cordiale
cordialità
entusiasta
concordia
con (comune) cuore n. accordo, accordo
ad esempio: vivere in armonia con gli stati vicini
discordia
incoerente
discordanza
ann, enn=anno, significa "anno, anno"
annuale
anniversario
rendita
rendita, pensione
perenne
per (per tutto, sempre) enn=ricorrente;
l’eterno problema dell’acqua
chron (orario della tabella)
Nell'antica mitologia greca, Chronos è la divinità del tempo, che simboleggia il tempo che esiste per sempre, non ha né inizio né fine ed esiste per sempre. L'Orfeo nell'antica mitologia greca credeva che Chronos fosse il dio originale, la prima causa dell'universo e la fonte del caos e dell'ordine, da cui nacque la dea Ananke, che divenne sua sposa. Kronos è un super dio invisibile, oppure può apparire sotto forma di serpente. Ha tre teste: una testa umana, una testa di bue e una testa di leone. Inoltre, ci sono innumerevoli altre immagini, come un verde alato la barba. Il vecchio, il drago che circonda il caos... ecc. Lui e la sua consorte Ananke si avvolsero attorno all'uovo del mondo originale, e poi separarono il caos per formare paradiso, terra, mare e cielo. In greco, il nome Chronos significa tempo, costituito dalla radice chron- (tempo) e dal suffisso sostantivo -us. Da qui deriva la radice della parola chron-, che in inglese significa "tempo".
cronico
lungo termine
una carenza cronica di alloggi nelle zone rurali
Cronaca
cronaca
cronologia
cronologia; cronologia
Gli storici sembrano aver confuso la cronologia di questi eventi
Sincronizzare
syn-, sym- (che significa lo stesso, comune, simmetrico)
asintoti
a (rafforzare) sim (stesso) ptoti diminuire = asintoto
sincronizzazione labiale
Sincronizzazione labiale (sincronizzazione labiale)
Si è sincronizzata con la canzone dei Beatles
simpatizzare
percorso simmetrico (sentimento) = simpatia
simpatizzare
simpatia
sincronizzare
v. accadere nello stesso momento
cronografo
Timer
fug—=fuggire
centrifuga
centrifuga
centrifuga
centrifugo
centrifugo
forza centrifuga
forza centrifuga
febbrifugo
antipiretici
rifugio
re (tornare indietro) fuge (fuggire) = rifugio
Si rifugiò in un rifugio antiaereo
fuggitivo
fuggitivo
insettifugo
antielmintici
lucifugo
Protetto dalla luce
feb, fev (calore, febbre) dal francese
Febbraio
Febbraio
febbre
febbre
febbrifugo
febbraio fugale
antipiretico, antipiretico
febbrifugo
antipiretici
lei, lui=bastone (bastone)
Dal latino "attaccare, aggrapparsi"
aderire
persistere nel
Per dieci anni ha seguito una rigorosa dieta priva di grassi e povera di sale.
aderire, aderire
Una volta nel flusso sanguigno, i batteri aderiscono alla superficie dei globuli rossi.
aderenza
La sua rigida adesione alle idee antiquate lo rese impopolare.
aderente
Un seguace (di un'idea, di un partito politico), un credente.
adesione
adesione, forza adesiva
Una migliore attrezzatura di guida migliorerà l'aderenza della pista in condizioni di pantofola
adesivo
Colla adesiva
coerenza
coerente, consistente
Può essere difficile convincere un gruppo di persone a restare unito.
coerente
coesione
inerente
esitare
esitazione
Lussuria, lussuria
lucente
lucido, agg
la luna è lucente sullo sfondo.
Viene dal Serafino Lucifero Poiché Lucifero ha un paio di bellissime ali, è chiamato il suo prefisso per rappresentare la luce.
lucido
Sobrio, lucido.
Ha qualche momento di lucidità ogni tanto.
Lucidità
chiaro, capisci
chiarire
chiarire
Ha chiarito un punto grammaticale.
delucidazione
Le loro domande necessitano di maggiori chiarimenti.
traslucido
Permette la luce o il lancio del passaggio ma non trasparente.
nottilucente
notte lucente
nott
noct deriva dal latino nox, che significa notte
nottambulo
sonnambulismo
pernotazione
Stare sveglio tutta la notte, insonnia
nottiflora
fioritura di notte
noctiluca
lucciola
splendente di notte
lustro
lustro
lussurioso
agg energico
poco brillante
agg ottuso
brillante
Descrivi i capelli morbidi e lucenti
Capelli folti e lucenti
illustrare
Vchiarimento
consonante i La stessa consonante indica negazione o intensificazione, come illegale
fer (portare) = portare, portare
conferire
con (insieme) fer (portare opinioni) = discutere
Voleva conferire con i suoi colleghi prima di prendere una decisione.
Nel 2001 l'Università di Oxford gli ha conferito la laurea ad honorem
conferenza
n Riunione numerosa
conferenza
n concedere, emettere
Oderifero
puzzolente
Fiorifero
portando fiori
fiore-, farina-
farina
Farina, significato figurato da fiore. Polline, essenza
fiorire
Prosperità
farinizzare ish rappresenta un verbo, che è esteso a fiorire e prosperare
Poche imprese stanno fiorendo nell’attuale clima economico
Deflorare
Dopo il periodo di fioritura
deflorazione
n contaminare
l'atto di fare sesso con una donna ponendo così fine alla sua verginità
Flora
n flora
floreale
agg stampato con fiori
un vestito floreale
Acquifero
aqu-, aqua-:=acqua, che indica acqua.
autorespiratore
n autorespiratore ad acqua
acquaplano
wakeboard
acquario
n.Acquario, laghetto per pesci più piccolo e simili
-arium (un sostantivo, un luogo. Il plurale è generalmente -una forma)
oceanario
grande acquario
cinerario
ciner (ceneri) arium luogo di deposito delle ceneri
acquedotto
fosso, fosso
Differire
de- (che significa verso il basso, rafforzamento, negazione)
Il dipartimento ha rinviato la decisione di sei mesi
rinviare
Differimento
rinviare
Differire
diverso
differire da
Differenza
Differenziare
Che differenza mostra?
Il becco giallo del maschio lo differenzia dalla femmina
la differenza
È difficile distinguere le due varietà.
Dedurre
Inferenza V
Inferenza
inferenza
Dalla sua lettera si possono trarre due conclusioni
Desumibile
desumibile
Inferenziale
inferenziale
Trasferibile
trasferibile
Circonferenza
tutt'intorno, perimetro
La circonferenza della terra.
Erg=energia,lavoro(energia,attività)
能源
energia
Ergografo
Dinamometro
energizzare
dare energia
una bevanda alla frutta rinfrescante ed energizzante.
Energia
Impotente
energia cellulare
apoptosi
an (che significa negazione)
sinergico
syn (che significa simultaneo, simmetrico)
Fornire energia allo stesso tempo, indicando sinergia
allergia
Allergia
al-, ali-, alter-, altru-, ulter- (altro, stato cambiato)
allergia: una reazione anomala dell'organismo a un vaccino Nel 1906, il pediatra austriaco Pirquet scoprì che molti pazienti avevano gravi reazioni patologiche quando veniva loro somministrata una seconda iniezione di vaccino contro il vaiolo a base di siero di cavallo. Chiamò per la prima volta questo fenomeno allergia, che è composto dalle parole greche allos (altro) ed ergon (attività, attività). Il suo significato originale è "reazione anomala", e nel mio paese viene tradotto come "allergia". cioè "reazione allergica". Pierquet è quindi riconosciuto a livello internazionale come il padre dell’anafilassi.
allergico
influenza=flusso, "flusso"
fluido
n fluido
agg fluente
fluidità
n Liquidità
sciacquone
v lavare via con acqua
Hanno gettato la droga nel wc.
arrossire
Lei arrossì di rabbia
flusso
n in continua evoluzione
La nostra società è in uno stato di flusso
fluidità
n fluidità linguistica, fluidità
Per questo lavoro è richiesta la conoscenza della lingua francese.
affluente
agg ricco
paese ricco e benestante
ricchezza
ricco
fino a un certo punto l’influenza ha successo.
confluente
convergente
Nei tre sistemi è apparsa anche una sorta di tendenza confluente
confluenza
convergenza fluviale
raccogliere, raccogliere
una confluenza di fattori sociali.
effluente
nLiquami (di solito si riferiscono agli effluenti delle acque reflue di fabbrica)
efflusso
defluire
L'azione di fuoriuscire
afflusso
n afflusso, afflusso
L'improvviso afflusso di visitatori
refluente
Acido refluente
Re=ritorno
superfluo
Adj Eccessivo.
Non sapeva come gestire la sua energia superflua
superfluità
n eccesso, troppo
melifluo
agg voce dolce
Mel Fluous
mel (canzone) = significa canzone. Dal greco melos
melodia
n sintonia, bella melodia
melodista
n cantante, compositore
equ, equi=uguale, pari (che significa uguale)
pari
agg uguale
uguaglianza
n uguale (uguaglianza in senso non matematico, riferendosi all'uguaglianza di diritti, status, ecc.)
pari
v rende uguale
Alcuni genitori equiparano l'istruzione al successo degli esami
equazione
n equazione
n trattare allo stesso modo
L’equazione tra ricchezza e felicità può essere pericolosa
pari
un temperamento equabile
adeguatezza
adeguato
agg appropriato
agg abbastanza
La stanza era piccola e adeguata
agg qualificato
Manca un’offerta adeguata per gli studenti disabili
equatore
equatoriale
equanimità
Calma nei momenti difficili
Ha accettato la prospettiva della sua operazione con equanimità.
equilibrio
n equilibrio
Il punto in cui il solido e il liquido sono in equilibrio si chiama punto di congelamento.
equità
n equità
n azioni ordinarie
n giusto, giusto
Abbiamo basato questo appello su motivi di giustizia sociale ed equità
Equo
agg giusto, giusto
Stabilire un sistema salariale e un meccanismo di eccitazione giusti ed equi e fornire assistenza pensionistica e assicurazione medica.
equivalente
Adj uguale, equivalente
equivoco
orlando e insinuando, ambiguo
Ha dato una risposta equivoca, tipica di un politico.
iniquità
ingiustizia, male
Litro=carattere lettera
Letterato
Letterato
analfabeta
i consonante La stessa consonante significa negazione
analfabeta
Alfabetizzazione
Alfabetizzazione
Una campagna per promuovere l’alfabetizzazione degli adulti.
analfabetismo
analfabeta
Letterato
letteratura
letteratura
letterario
cancellare
eliminare, cancellare
Tutto quello che è successo quella notte è stato cancellato dalla sua memoria.
obliterazione
N
ob- (originariamente così), oc-, of-, op- (nelle lettere c, f, p) la b che le precede è assimilata a c, f, p. Significato (davanti, opposto, contro) (mancanza di supplemento)
ostinato
ob (opposizione) dur (fermo): risolutamente contrario = testardo, testardo
Litigarono, ma lui rimase ostinato.
Anche l’ostinata India ha iniziato a sembrare meno un’eccezione.
offuscare
ob- (sopra, indicando l'enfasi)
fusc-=scuro (nero)
fuscina
Melatonina
fusco
marrone scuro, marrone nero
Indossare fusco
Subfusc
Sotto nero, che significa vicino al nero,
buio
Come sostantivo significa abito nero (indossato dagli studenti dell'Università di Oxford per esami e occasioni formali)
significa v confondere, confondere
Stanno offuscando la questione, come solo le compagnie di assicurazione sanno fare.
offuscato
agg confuso, perplesso
censurare
ob (tabella chiusa)
jur (giuro, legge)
giuria
giuria
I casi saranno decisi dalla giuria.
giurista
Giurista
giureconsulto
Giurista
Giurisdizione
Giurisdizione
I casi non rientrano nella mia giurisdizione
giurisprudenza
giurisprudenza, giurisprudenza
Attualmente insegna diritto di famiglia e giurisprudenza.
giurisprudenza
esperto in diritto
Abiurare
ab (che significa lasciare) jure (giurare)
giurare di arrendersi
Furono costretti a rinnegare la loro fede.
Spergiurare
Imprecare tutto il tempo dimostra che non ci si può fidare
spergiuro
L'uomo ha avuto lo scrupolo di giurare il falso.
non ferire
adjrifiutarsi di prestare giuramento
Vicino al giuramento, che indica imprecazione, rimprovero, censura
metro, metr, meas, mens=misura (misura, misura)
barometro
barometro
baro (pressione relativa) metro (misurazione)
diametro
diametro (tra)
diametro
perimetro
perimetro
termometro
termometro
therm- (che significa calore)
geotermico
geotermico
La fabbrica utilizza energia geotermica e illuminazione naturale.
geotermico
geotermico
Circa il 70% del fabbisogno energetico dell’Islanda è soddisfatto da fonti geotermiche.
geometria
geometria
simmetria
simmetria
La perfetta simmetria del design del giardino.
asimmetria
nAsimmetria
Il prefisso a significa negazione
incommensurabile
incommensurabile
immenso
agg infinito vasto
log, logu=parla (parla)
logica
logico
analogia
analogia
L'insegnante ha tracciato un'analogia tra il cuore umano e una pompa.
Apologo
favola
Catalogare
dialogo
diametro (tra)
conversazione
prologo
professionista (davanti a)
discorso di apertura
epilogo
epi(dietro)
Epilogo, poscritto
elogio
Eccellente, nella migliore delle ipotesi
lode nm
Elogiare
v lode
monologo
monologo
memor=memoria (che significa memoria)
memoria
memoria
memorizzare
memoria
immemorabile
antico, indimenticabile
La mia famiglia vive in questa zona da tempo immemorabile
Memorandum
memorandum
commemorare
commemorare, ricordare insieme
Soci-, socio- (compagno, esteso alla società)
socievole
agg socievole, socievole
Una coppia simpatica e socievole
Insociabile
Socievolezza
Sociale
sociale, gregario, socievole
classe sociale
società
socialismo
socialismo
socialista
agg
socialista
socialista
socio
una consonante La stessa consonante indica enfasi
compagno
uno dei suoi soci in affari
comunicare, contattare
Non mi piace che tu frequenti quelle persone
Non lo associo a sport energici
Unito
una società associata in Giappone
associazione
n associazione, associazione
L'associazione calcio
Associazione
n unione
La nostra sincerità invita i grandi rivenditori ad aderire al nostro consorzio di rete.
consociare
dissociarsi
Cercò di dissociare i due eventi nella sua mente
Desidero dissociarmi dalle osservazioni del signor Li.
Fascio. . . separazione
clear-, clar-, clair-=luminoso (capire chiaramente)
chiaro
chiarire
v chiarire
Gli ha chiesto di chiarire cosa intendesse.
Chiarezza
chiaro, chiaro
una mancanza di chiarezza nella legge
dichiarare
de significa rafforzare
Vi dichiaro marito e moglie
chiaroudiente
Qualcuno con un udito sovrumano
astro-, aster=stella, significa "stelle, cielo"
astronomia
astronomia significa astronomia
nomy-=legge, che significa "legge", esteso al management, usato per il suffisso -nomy=un campo di conoscenza
bionomia
Fisiologia
economia
economia
plutonomia
economia politica
astronomia
astronomia
aster- (stella): Astraeus, il dio delle stelle Nella mitologia greca, Astraeus era il figlio di Cleos, uno dei dodici Titani, e di Euribia, la dea del mare. Era responsabile delle stelle e diede alla luce quattro divinità del vento e numerose divinità delle stelle con Eos, la dea dell'alba. Il nome Astraeus significa "stella" in greco, e la radice della parola astr- che significa "stella" in inglese deriva da questo, con la variante aster-.
astrospaziale
spazio dell'universo
astronauta
astronauta
astrofisica
astrofisica
astrale
stella, a forma di stella
disastro
stella aster cattiva, la posizione della stella non è corretta, indicando un disastro
spir=respirare, significa respirare
Nel mito, dopo che Prometeo creò gli esseri umani, questi erano solo un mucchio di fango che poteva camminare autonomamente, senza respirare, senza spirito e bastoni della foresta. Più tardi, Prometeo chiese alla sua buona amica Atena di soffiare su tutte le figure di argilla, e da quel momento in poi divennero energiche.
aspirare
un mezzo per rafforzare il tono
desiderare, aspirare
Aspirava a essere il loro prossimo leader.
aspirazione
desiderio, desiderio
aspirante
Con un obiettivo
Proviene da una giovane famiglia operaia.
cospirare
espirare insieme, cospirare
Ti sei ispirato con lui contro di me, vero?
cospirazione
una cospirazione per rovesciare il governo.
scadere
smettere di respirare, scadere
ex-, verso l'esterno, -spir, respiro, l'etimologia è la stessa di spirito, inspirare Originariamente si riferisce all'espirazione dell'ultimo respiro, al morire
Il mio passaporto scade la prossima settimana.
scadenza
Scadenza
scadere
Scadenza
La tua licenza può essere rinnovata alla scadenza
ispirare
Ispirante
L'entusiasmo dell'attore ha ispirato il ragazzo.
Inalare
ispirazione
Inalare
ispirazione
sudare
sudorazione
Cominciò a sudare pesantemente.
sudore
sudorazione
respirare
respirare
Ciò dimostra che le piante ispirano a consumare ossigeno.
respirazione
respirare
scoraggiare
scoraggiare, scoraggiare
L'esercito era scoraggiato dal freddo.
Trasparire
Traspirazione
rivelare una perdita
È emerso che la banda aveva avuto un contatto all'interno della banca
spirituale
spirituale, religioso
rect=dritto, giusto "giusto, dritto"
corretto
Orecchie erette, attente
corretto
corretto
diretto
diretto
eretto
eretto
erezione
verticale
erezione del pene
rettangolo
rettangolo
rettangolare
angolo retto
rettificare
corretto
per correggere l'errore
rettitudine
In posizione verticale
Li è il modello di rettitudine
recto
pagina destra del libro
recto
retto
rettale
Rettale
retto
retto
liberarsi, ris=ridere (ridere)
deridere
le sue opinioni erano derivate dal vecchio stile
derivazione
divenne un oggetto di derivazione universale
derisorio
beffardo, ridicolo
ridicolo
Ridicolo, divertente
una scena ridicola di fare l'amore in una tenda
ridicolo
ridere di
ridicolo
Ridicolo
scriba, copione (scrivere)
descrivere
Scriba
scriba
(Per dirla in modo umoristico), può anche significare un giornalista, il che significa una persona che mastica ripetutamente fiori marci.
sceneggiatura
sceneggiatura del programma
Questo bug è causato da un errore nello script.
sceneggiatura
Quella riga non è nella sceneggiatura originale.
Scrittura
La Bibbia
Circoscrivere
Disegna la circonferenza circoscritta di
Esteso a limitare, restringere (diritti, libertà, ecc.)
Il potere della monarchia fu circoscritto dalla nuova legge
Sottoscrivere
coscrizione, coscrizione
sceneggiatura
n coscritto;
Le sceneggiature venivano trattate come carne da cannone.
Carne da cannone
carne da cannone
V coscrizione
Fu arruolato nell'esercito nel 1939.
inscrivere
intagliare
Il suo nome era inciso sul trofeo
trop-, tropia: =girare, il suffisso tropia significa voltarsi, verso...
tropo: tropo, retorica.
I pensieri trope hanno un valore speciale nella designazione dei commenti alle notizie
tropico
retta di regressione
Il sole gira attorno al Tropico del Cancro, quindi tropico significa Tropico del Cancro
Tropico del Cancro
Il tropico del Cancro
Tropico del Capricorno
il tropico del Capricorno
tropico - tropico deriva dalla parola greca tropikós. In effetti è uguale a trophy (trofeo, trofeo), che deriva dalla radice greca tropē 'girare' (girare, voltare). Tropico è usato per riferirsi alla "linea tropicale" perché il tropico tropicale è la posizione estrema che il sole può raggiungere. Quando il sole arriva qui, girerà verso sud o verso nord. Il Tropico del Cancro si chiama Tropico del Cancro in inglese, e il Tropico del Capricorno si chiama Tropico del Capricorno in inglese. La forma plurale di tropico, vale a dire tropici, è usata per riferirsi all'area compresa tra il Tropico del Cancro e il Tropico del Cancro, cioè i "tropici".
Usa i tropici per rappresentare i tropici
La nave è diretta ai tropici.
trofeo
trofeo
trofeo - Gli antichi greci attribuivano grande importanza all'arte della guerra e celebravano sempre ogni vittoria. Dopo una battaglia, spesso appendono ai rami, soprattutto alle querce, bandiere e trofei come spade, lance e asce, elmi, armature e scudi nemici, e mettono alcuni dei trofei sotto gli alberi, dedicati al loro santo patrono. sistemò un albero come se fosse un soldato armato. Questo è in un certo senso equivalente a un monumento alla vittoria, chiamato trópaion in greco. Il significato originale della parola è "punto di svolta", perché questo tipo di monumento alla vittoria viene sempre eretto nel luogo in cui il nemico viene sconfitto, cioè nel luogo in cui la battaglia volge al meglio. Dopo aver vinto una battaglia navale, gli antichi greci spesso esponevano i trofei, compresa l'intera corazzata o l'arco, sulla spiaggia più vicina e li lasciavano morire. Poiché questi trofei erano dedicati agli dei, distruggerli sarebbe equivalso a una bestemmia. Gli antichi romani avevano un'usanza simile, ma erano soliti erigere monumenti nei luoghi pubblici, soprattutto a Roma durante l'Impero, e li sostituivano con colonne o archi di trionfo. La parola inglese trofeo deriva da questa parola greca, quindi il suo significato originale è anche "monumento della vittoria". Apparve per la prima volta in inglese nel XVI secolo. Successivamente si riferiva principalmente a "trofeo" o "souvenir della vittoria". il significato è stato esteso a "premio" o "souvenir della vittoria".
trofeo: la vittoria significa un punto di svolta, quindi trofeo ha il significato di vittoria, e successivamente esteso a bottino e premi.
citare
iscrizione
testo iscritto, iscrizione
La tua fede nuziale può essere incisa con un'iscrizione personale senza costi aggiuntivi.
manoscritto
manu-, man-=mano significa mano
amanuense
a-rafforzare, manu-significa mano
ghostwriter, segretario
manoscritto
manoscritto, originale
un manoscritto inedito
bimane
bi-due uomo-mano
Animale con le mani stanche
emancipare
e-uguale a ex-outward, man-hand, cip-grip, take, ecc.
Significa liberazione e liberazione.
Negli Stati Uniti gli schiavi furono emancipati solo nel 1863.
manette
Manette qualcosa, indicando manette, manette.
Le sue mani erano ammanettate dietro la schiena.
manovra
esercizio
Domani le truppe alleate inizieranno le manovre per dimostrare la rapidità con cui le forze potrebbero essere mobilitate in caso di una nuova invasione.
manicure
MANICURE (unghie)
Faccio una manicure e una pedicure ogni settimana.
Manuale
Manuale
manifattura
impianto di produzione, fabbrica
produzione
Manifattura, fatto manuale.
masturbarsi
Masturbazione
Sheldon: Beh, oggi abbiamo provato a masturbarci per soldi.
poscritto
(scritto sul retro) P.S.
prescrivere
scrivere una prescrizione
prescrizione
prescrizione
sottoscrivi
sottoscrizione
trascrivere
registrare, copiare
Gli impiegati trascrivono tutto ciò che viene detto in tribunale.
stell=stella, stella
costellazione
Formare una costellazione, un raduno di eroi
I poeti si riuniscono in questa città ogni estate.
Steller
Brillante, stellato.
La crescita stellare dell’azienda.
Costellazione
costellazione
Ariete
Ariete
3.21-4.19
Toro
Toro
4.20-5.20
Gemelli
Gemelli
5.21-6.21
Cancro
Cancro
6.22-7.22
Leo
Leo
7.23-8.22
Vergine
Vergine
8.23-9.22
Libra
Libra
9.23-10.23
Scorpione
Scorpione
10.24-11.22
Sagittario
Sagittario
11.23-12.21
Capricorno
Capricorno
12.22-1.19
Acquario
Acquario
1.20-2.18
Pesci
Pesci
2.19-3.20
Un incontro di persone di talento
stelliforme
a forma di stella
stellificare
fare una stella
mob=muovi (spostare)
immobile
Fermo, immobile.
Lei resta immobile vicino alla finestra.
mobilità
mobilità
mobilitare
concentrarsi, mobilitare
automobile
auto
assalire
assalire
mafioso
ribelle
mafioso
gangster, gangster
retrocedere
Downgrade
Il club è stato retrocesso alla fine della scorsa stagione.
vad, vas=vai, (vai)
eludere
fuga
Sta cercando di eludere tutte le responsabilità che le sono state affidate.
Ha eluso la cattura per tre giorni
invadere
Invasione
Mobilitò i soldati per combattere l'esercito invasore.
evasione
fuga, scusa
invasione
Invasione
pervadere
pervadere, diffondere
Tutta la casa era pervasa da un odore acre.
pervasione
pervisivo
soph=saggio (saggezza)
secondo anno
Secondo anno
matricola
secondo anno
Junior
Anziano
Sofia
Sophie, il mondo di Sophie, un nome, che indica saggezza, un'introduzione alla filosofia
Sofista
Una persona colta; un sofista.
i sofisti derivano da Socrate
Scienziato
artista
dentista
femminista
femminista
antagonista
rivale, rivale
Sofisma
sofismi
socialismo
socialismo
capitalismo
capitalismo
metrialismo
materialismo
ateismo
ateismo
il-, il-dio
pantheon
panteon, panteon
pan (ampio) the on (suffisso del sostantivo)
pan-, pant- significa tutto estensivo
pantropico
in tutti i tropici
panorama
pan-all orama = panorama, visione completa
panoplia
Armatura completa, completamente armata
panoramico
panoramico
foto panoramiche foto panoramiche
sofisticare
-isticate
suffisso composto
-cate suffisso verbale
Il suffisso -ic indica un aggettivo o una posizione
fanatico
Fanatico
critico
critico
apatico
senza emozioni
-etico suffisso composto
et significa piccole cose
guardaroba
guardaroba
Rendilo raffinato e sofisticato
sofisticato
Sofisticato
filosofia
filosofia
philo-=amore, amore
spect, spic=guarda, guarda
rispetto
ri (ripeti) spect (guarda)
rispetto
aspettarsi
ex (guardare fuori)
aspettarsi
ispezionare
nello sguardo (interno).
ispezionare; ispezionare
L'insegnante andò in giro ispezionando il loro lavoro
aspetto
aspetto, campo
Il libro si propone di coprire tutti gli aspetti della vita cittadina.
Sembra che il commercio estero
Il suo aspetto era spaventoso
circospetto
(guardarsi intorno), significa cauto
Attento
Prudente
Prudente
Discreto
È sempre molto discreto riguardo alle sue relazioni amorose
La banca avrebbe dovuto essere più cauta nei loro rapporti
circospezione
Sii cauto e attento.
prospettiva
professionista: guarda avanti, guarda
prospettiva, prospettiva
prospettiva
-ive, suffisso dell'aggettivo sostantivo
fuggitivo
fuggitivo
nativo
locale, nativo
ingenuo
Ingenuo
pervasivo
pervasivo, ubiquo
ripugnante
Disgustato
Terminando con e, la e influisce sulla pronuncia. Se accanto c'è la e e il suono originale, verrà pronunciato come un suono alfabetico.
Carino
taglio
prospetto
pianificare, delineare
pro-avanti
procedura
pro-forward, ced-, ceed-go, ure suffisso sostantivo
Diagramma di flusso della procedura
prognosi
prevedere
rispettabile
rispettabile (ospite)
rispettoso
Con tutto il dovuto rispetto, (Signore)
retrospettiva
Retro-: significa indietro, indietro, prima.
retrospettiva
rivedere, ricordare
In retrospettiva, penso di sbagliarmi.
retrorazzo
razzo frenante
Poiché il razzo frenante si muoverà all'indietro, frenerà nello spazio secondo la conservazione della quantità di moto.
retrospettiva
Coinvolge il passato e ha effetto retrospettivo
retrospettiva della legislazione
Ha scritto in retrospettiva sulla sua infanzia.
Ammodernamento
Ristrutturazione
le case danneggiate sono state riparate, le strade riasfaltate e gli edifici ristrutturati
retrogrado
La chiusura della fabbrica è un passo retrogrado.
regresso
Dopo la crisi, l’economia dei paesi in via di sviluppo di solito regredisce ai livelli in cui si trovava 10 anni o addirittura decenni fa.
gress - vai
progresso
aggressivo
Aggressivo, aggressivo.
congresso
congresso, foro
regredire
regredire, alleviare
Molti dei sintomi regrediranno o scompariranno.
Sospettare
Sospettare
sospettoso
Sospetto (principale)
dubbioso
sospettoso
sospetto
Sospettare
spettacolo
Meraviglioso, spettacolare.
acle - suffisso sostantivo, cosa
miracolo
ostacolo
manette
spettacolare
agg spettacolare
scenario spettacolare
spettatore
Spettatori, spettatori di eventi sportivi
ipotizzare
speculazione
speculazione
speculazione
cospicuo
accattivante
Spregevole
Degno di disprezzo (ospite)
Il trattamento desiderabile per gli animali.
disprezzare
v disprezzare
Disprezza i pettegolezzi in qualsiasi forma
perspicace
acuto, perspicace
È molto perspicace da parte tua scoprire il problema così rapidamente
rad, ras=raschiare, (raschiare)
cancellare
gomma per cancellare
abradere
essere graffiato (pelle)
La pelle della sua gamba era erosa dalla roccia tagliente
abradente
carta vetrata
abrasivo
Con effetto lucidante
radere al suolo
Il villaggio fu raso al suolo.
rasoio
Limit-limit=soglia, significa "soglia, limite"
eliminabile
Escludibile
soglia
n soglia;
Ma la soglia per la regolamentazione è alta.
eliminare
escludere, eliminare
È stato eliminato al primo turno di votazioni.
preliminare
preparatorio, preliminare
Dopo alcune osservazioni preliminari ha annunciato i vincitori
subliminale
Subconscio; subconscio. (limitato di seguito, che significa inconscio)
La nostra influenza, per quanto subliminale, costituisce l’impalcatura di base di ciò che diventeranno
limite
sublime
sublime; magnifico
bellezza sublime
sublimità
sublime
delimitare
v tracciare i confini
Dobbiamo delimitare l’ambito della nostra discussione.
sublimare
sublimazione
L'impulso erotico è sublimato nell'arte.
ero-:=amore, che significa "sesso, amore"
erogeno
ero sex gen produce ous
parti del corpo sessualmente sensibili
Le zone erogene maschili nascoste
Eros
Eros, istinto sessuale
erotico
erotico
erotomania
ninfomane
per-, pir, par-=provare (provare)
esperienza
sperimentare
pericolo
n Pericolo grave (il pericolo c'è solo se ci provi)
L’economia del paese è ora in grave pericolo
empirico
Empirico; basato su esperimenti
Non esiste alcuna prova empirica a sostegno della sua tesi.
empirismo
Empirismo
empirico
empirista
percorso-=sensazione, sofferenza, significa "sensazione, sofferenza (dolore)"
antipatico
anti (inverso) percorso (familiarità) etico (incapacità di sentirsi insieme, empatia) significa disgustoso, fuori posto
Era antipatica ai modi moderni di educazione
apatico
indifferente
La malattia la rendeva apatica e riluttante a incontrare le persone.
patetico
Degno di simpatia, degno di pietà (ospite)
compassionevole
Compassionevole (Signore)
antipatia
Disgustato
aveva spesso parlato della sua antipatia verso Londra
simpatia
Simpatia
comprensivo
Compassionevole (Signore)
patologia
patologia
psicopatico
'psicopatico
psicopatico, psicopatico
elettropatia
elettroterapia
lingu=lingua (lingua, il significato originale è lingua)
linguista
linguista
linguistica
linguistica
economia
fisica
pediatria
Pediatria
ped-:=piede (piede)
bipede
bipede
Centopiedi
Centopiedi
pedicure
Taglia le unghie dei piedi
ped-:=bambino, educazione, esteso all'istruzione
ciclopedia
enciclopedia
cyclo (anello) paed (istruzione) ia (suffisso del sostantivo)
ciclopedia
enciclopedia
enciclopedia
Era un'enciclopedia ambulante.
pediatrico
infantile, pediatrico
iatr-=guarigione (che indica il trattamento)
iatrico
medico, medico
genetica
bilingue
bilingue
È bilingue sia in cinese che in inglese.
Unilingue
multilingue
Multilingue
Ha reclutato due ingegneri multilingue
sublinguale
Sublinguale
doc-doct-:=insegna (insegna)
dottrina
dottrina, dottrina, dottrina
la dottrina del socialismo
documento
docile
facilmente addomesticabile
Un cavallo docile
Docilità
docile, obbediente (servile)
Rimango sempre sorpreso dalla docilità che i nostri alunni dimostrano quando vengono pubblicati
indocile
Difficile da disciplinare
Lo studente della scuola media media è davvero indocile
Dottrinario
dogmatico
Una dottrina comunista
dottorato
Ph.D., dottorato, correlato al dottorato
tesi di dottorato
fract-, fric-, frag-=rompere (rompere)
frazione
parte; frazione; decimale
Solo una piccola parte dei depositi bancari verrà ritirata alla volta.
decisione
conciso
consolazione
Conforto e cordoglio
sol-:=conforto, che esprime conforto
consolle
comfort
Notare potrebbe consolarlo quando sua moglie muore
consolle
Sarai responsabile della console
consolazione
parole di conforto
qualche parola di consolazione
convocazione
convocare
voc-, vok-, vouc-, voic-, voto-: = chiamata, voce (chiamata, suono)
convocare
Convocare (con tutti voke (chiamare) chiamare tutti insieme = convocare)
Il sindaco convocò un comitato per discutere dell'abbellimento della città
convocazione
l'atto della convocazione
equivoco
Ha dato una risposta equivoca, tipica dei politici
equivoco
Girare intorno al cespuglio, prevaricare, esitare.
È molto equivoco su cosa accadrà se ci saranno le elezioni
evocare
causare, evocare (sentimenti, ricordi)
La musica ha evocato ricordi della sua giovinezza
invocazione
Chiedere aiuto, chiedere perdono, pregare (gridare dentro di sé, significa pregare, chiedere perdono a Dio)
un'invocazione alla guida divina
Per favore, alzatevi e impegnate la bandiera, dopodiché Tylor pronuncerà l'invocazione
invocare
citare; citare (= citare)
Ha fatto appello a diversi eminenti studiosi per sostenere la sua tesi
provocare (gridare unilateralmente) provocare, provocare
Non provocarlo fino alla rabbia
revocare
re (ritorno) voke (chiamata) = riprendi ciò che hai detto, annulla e annulla
Il governo le ha revocato la licenza.
Vocale
voce, suono
avvocato
patrocinio
difendere; difendere;
Frazionario
molto piccoli, molto pochi;
un calo frazionario degli utili
litigioso
irritabile; facilmente agitato
(Rotto, facilmente arrabbiato o incline a lanciare oggetti quando è arrabbiato)
I bambini spesso diventano irritabili e piangono quando sono stanchi.
frattura
frattura
una frattura della gamba
diffrangere
Diffrazione, (di separato)
infrazione
Violare la legge (infrangere le regole stabilite)
Ha commesso una grave violazione della legge nazionale sulla segretezza
rifrangere
re (torna indietro) fract (break) = la luce colpisce il bordo piatto, la luce viene spezzata, parte di essa viene rifratta e parte di essa viene riflessa
rifrazione
rifrazione
refrattario
refrattario (infrangere continuamente i desideri degli altri, che significa testardo)
Sono preti frazionari che si sono rifiutati di schierarsi con il re
fragile
fragile
fragilità
fragile, fragile
frammento
frammenti
contra-:=contro (opposto, contro)
contrabbando
contra (opporsi) ban- (proibito) = violazione del divieto = contrabbando, agg. sotto embargo
La maggior parte dei mercati era invasa da merci di contrabbando
contraccezione
metodi contraccettivi
dare consigli sulla contraccezione
contraddire
(Per dire il contrario) Confutare
contraddittorio
contraddittorio
Siamo di fronte a due affermazioni apparentemente contraddittorie
controindicare
Controindicazioni (farmaci o trattamenti)
Opporsi a sottolineare (obiettare a indicare un determinato farmaco per curare una malattia)
Questo farmaco è controindicato nei pazienti con asma
dict, dic=dire, dichiarare (parlare, affermare)
contraddire
confutare
dettare
dettatura
dizionario
prevedere
profezia
accusare
(Al proprio (avvocato)) citare in giudizio, accusare
Il senatore è stato denunciato per omicidio
Giurisdizione
Giurisdizione
benedizione
bene (buono) dict (diciamo) tanti auguri = tanti auguri
per favore accetta la mia benedizione
commiato
vale-=addio, arrivederci
vale (addio) dict (dire) ion suffisso sostantivo
Parole d'addio
Ha dato un commovente saluto alla laurea
commiato
un discorso di commiato
dizione
articolazione, pronuncia
Dizione chiara
detto
detto famoso, motto
Ci ha ricordato il detto di Barnum: potresti vendere qualsiasi cosa a chiunque se il marketing è giusto.
Verdetto
ver-:=ture (vero)
verace
Ver (reale) acious (di natura)
preciso
Questa tecnica può mostrare l'immagine in modo rapido e veritiero
veridicità
verità, autenticità
Hanno messo in dubbio la veridicità della sua storia
verificare
Confermare
veridico
Non ipocrita, onesto
La vittima è in grado di fornire una testimonianza verticale
vero
degno di questo nome, vero
Questo è un vero e proprio paese delle fate
ver (verità) dict (dire), dire la verità =n giudizio, sentenza, decisione (dopo attenta considerazione)
La giuria ha raggiunto un verdetto?
vendicativo
cercando di fare del male a qn perché pensi che ti abbiano fatto del male
vin-vis=forza (forza)
Rivendicare
Uguale a giustificare: confermare
Ho piena fiducia che questa decisione sarà confermata
dimostrato innocente
Sono emerse nuove prove che lo hanno completamente giustificato
vendicabile
difendibile
vendicabilità
Giustificabile
dipendenza
dipendente
abdicare
ab (lasciare) dic (parlare) ate suffisso verbale - non più comandare = abdicare
Il vecchio deve abdicare al nuovo
accusa
citare in giudizio
indicare
dedicare
dedicare, contribuire
Si dedicò al suo lavoro
pel, puls=guidare, spingere, significa guidare, spingere
rintocco (cn)
Campane forti
Risuonò un suono di campana
appello
rintocco: campana utilizzata da una chiesa per richiamare i fedeli agli eventi Nelle società cristiane, le chiese svolgono regolarmente varie attività religiose. Ogni volta che un evento sta per iniziare, la chiesa suonerà la campana per avvisare i credenti e chiamarli a partecipare all'evento. Questo tipo di campana in inglese è chiamata peal, che generalmente si ritiene derivi dalla parola appeal (chiamata, richiesta), perché la campana viene utilizzata per invitare i credenti in chiesa.
Attrarre v n
Il design deve scimmiottare tutte le età e tutti i gruppi sociali
accusa v n
Ha detto che avrebbe scimmiottato dopo essere stato giudicato colpevole di quattro capi di omicidio
ricorrente
ricorrente
appellato
Appello
Costrizione
com (comune) pul (spingere) = politica universale (obbligatoria) attuata congiuntamente
Non sei obbligato a pagare immediatamente
Compulsivo
Non posso fermarmi
(Mi sforzo, non riesco a fermarmi)
Lo osservava compulsivamente
Obbligatorio
Cosa deve essere fatto a causa di leggi o regole
È obbligatorio per tutti i motociclisti indossare il casco
espulsione
spingere verso l'esterno per espellere
Questi eventi hanno portato all’espulsione degli alti diplomatici dal Paese.
espulsivo
espellere
espellere
costringere
forza
impeto
(spinta interiore) spingere, motivare
Si è sentito spinto a indagare ulteriormente
impulso
guidato dall'impulso
Un improvviso impulso a ridere
impulso
impulso, impulso
dissipare
dis (separare) pel (spingere): dissipare, eliminare (un sentimento o una convinzione)
Il suo discorso ha dissipato ogni timore riguardo al suo discorso
spingere
precedentemente spinto, spinto, guidato (fisico, esterno)
Riuscì a spingere la palla oltre la linea
elica
Eliche (automobili, navi, ecc.)
propulsione
forza motrice
respingere
respingere, espellere
re (ritorno) pel (spingere) = respingere, respingere ed espellere
per respingere un attacco
espellere
un pesticida che respinge gli insetti
respingere
n respingere respingere
ripugnante
agg disgustoso (voglio respingerlo)
Che uomo ripugnante
vent=vieni, significa "vieni"
Avvento
ad (rafforzare) vent = apparire, arrivare
l’avvento della nuova tecnologia
Avvento
accidentale
avvento: le due venute di Cristo Secondo gli insegnamenti cristiani, Gesù Cristo venne al mondo due volte. La prima volta fu quando nacque e usò la sua vita per espiare i peccati dell'umanità. La seconda volta è prima della fine del mondo, quando Egli verrà di nuovo nel mondo. Per commemorare la venuta di Gesù Cristo, i cristiani chiamano questo periodo "Avvento" quattro settimane prima di Natale, dalla prima domenica alla vigilia di Natale, e lo usano per prepararsi a celebrare la venuta di Gesù. La parola inglese avvento ha un significato speciale nel cristianesimo, che significa "la venuta di Gesù". Deriva dal latino adventus, evoluto dalla combinazione di ad (to) venire (come). Successivamente la parola venne gradualmente utilizzata in altri campi per esprimere l'arrivo o il verificarsi di persone o cose insolite.
estraneo, accidentale
Una serie di incidenti accidentali
avventura
avventuroso
avventuriero
aggirare
(Gira in tondo) Cerca di evitarlo
Trovano un modo per aggirare la legge
convenzione
(riunirsi), riunione dell'assemblea
(fare regole insieme), consuetudine;
convenzioni sociali
la convenzione di Ginevra
inventario
inventario
un inventario dei contenuti del museo
inventare
Invenzione (interna, l'ispirazione arriva)
sovvenzione
Concessione
tort-:=twist significa torsione
contorcere
storto, contorto
arti contorti
distorcere
tort twist disseparato, (attorcigliato quasi a parte) = completamente attorcigliato
distorcere
Questo articolo ha fornito un'immagine distorta della sua infanzia
tortura
tortura
tormento
qualcosa che provoca dolore
coppia
Coppia
tortile
contorto, curvo, arrotolato
torcia
torcia
Torcia: una torcia realizzata dagli antichi con corda di canapa attorcigliata Gli antichi occidentali immergevano la corda di canapa in olio di cera, quindi intrecciavano i due fili di corda di canapa in uno solo per creare un oggetto luminoso. Si chiamava torca o torqua in latino, dal verbo latino torquere (torcere), ed entrò nell'inglese attraverso il francese L'ortografia si è evoluta in torcia.
estorcere
ricatto; rapinare
La banda ha estorto denaro a oltre 30 imprese locali
storta
confutare
‘Non essere ridicolo’. Ribatté con rabbia
serv-=serve: indica il servizio
meritare
Di valore
dolce
des (stesso suono di dis negazione)
dissert, (smettere di servire, servire il dolce a fine pasto) significa dolce
Passiamo al dolce?
disperdere
(Non servire significa non aiutare.) Non è utile e dannoso.
servo
servo; schiavo
servile
Schiavo, eccessivamente sottomesso, mancanza di indipendenza
Dissero che aveva un atteggiamento servile nei confronti del suo datore di lavoro
servitù
Schiavitù; lo stato di disponibilità
I criminali potevano un tempo essere condannati ai lavori forzati
serv-: mantenere
conservare
Salva (esteso per salvare)
aiuta a risparmiare energia isolando la tua casa
Mantenere
conservazione
Proteggere
Mantieni (esteso per salvare)
Per favorire la conservazione dell'acqua
conservatore
Conservatore
conserva
preservare, mantenere...lo stato originale
Era ansioso di preservare la sua reputazione
Riserva
Riserva per lo stoccaggio
Riserva
Vorrei prenotare un tavolo per tre per le 8
duc-, duct-:=condurre "guidare, portare"
rapire
ab (lasciare) condotto (condurre) = (condurre via), rapire
È stata accusata di aver abusato di un bambino di sei mesi
acquedotto
tubo dell'acqua, fossato
aque (acqua) condotto (guida) = tubo dell'acqua
dedurre
de (giù) condotto (piombo) = tirare giù significa detrarre
Verranno detratti dieci punti per una risposta sbagliata
introdurre
introduzione
introdurre
introduttivo
prefazione
ovidotto
ovidotto
ovulo
uovo
ovuli
plurale di ovulo
Prodotto
(guida futura) prodotto, prodotto
Il prodotto di 11 e 11 è 121
ridurre
ridurre
riduzione
ridurre
riduttore
riduttore
sedurre
sedurre, sedurre
seduzione
fascino
seducente
seducente, attira l'attenzione
viadotto
viadotto
ventidotto
tubo di vanificazione
condurre
vantaggioso per
conclusione: la pressione, in una certa misura, spinge le persone
condotta
con (insieme) duct (guida) = organizzazione, sistemazione, realizzazione, viaggio
Le trattative si sono svolte in modo positivo
comportamento, prestazione
Lui stesso si è comportato molto meglio del previsto
Conduzione (elettricità, calore, ecc.)
educare
educare
duttile
duttile
L'acciaio di questa classe è tenace, duttile e facilmente lavorabile
seg-, sez-;=taglia "taglia, taglia"
bisecare
Un diametro è una linea che divide in due un cerchio
parti uguali
sezionare
Anatomia
Studio dettagliato (guardalo in dettaglio)
I suoi ultimi romanzi sono stati analizzati dalla critica
parte centrale
parte addominale superiore
sezione
tagliabile
sezione
parte
settore
settore
segmento
parte, frammento
secante
secante
cosec
cosecante
gar-:=mobili (decorazione)
Guarnizione
decorazioni, accessori
vistoso
vestito con abiti fantasiosi
Salirono le scale ricoperte di un vistoso tappeto viola
indumento
vestiario
Contorno
decorazione
pur-purg-:=puro (puro, purificato)
purgatorio
purgatorio: luogo dove vengono purificate le anime peccatrici La parola purgatorio è originariamente un termine cristiano, riferito al luogo dove l'anima viene "temperata" e "purificata" dopo la morte. La parola purgatorio ha la stessa origine di puro, proveniente dal latino purus (puro), che significa letteralmente "luogo di purificazione". Il "Purgatorio" fu una delle dottrine divisive durante il Grande Scisma. Poiché il purgatorio non ha basi direttamente nella Bibbia, non è accettato dalla maggior parte delle religioni ortodosse, protestanti e emergenti del cristianesimo, ed è accettato come credo solo dalla Chiesa cattolica. Secondo il cattolicesimo, dopo che le persone credono in Cristo, le loro anime possono essere salvate e possono ascendere al cielo dopo la morte. Tuttavia, se ci sono ancora peccati che non sono stati espiati durante la vita, o se i peccati non sono stati completamente pentiti, l'anima non può andare in paradiso subito dopo la morte, ma deve prima essere purificata in purgatorio. Dante menziona nella "Divina Commedia" che ci sono nove livelli di purgatorio. Le anime che hanno commesso peccati durante la loro vita ma che possono essere perdonate possono confessare i loro peccati e purificare le loro anime lì rispettivamente secondo i sette peccati maggiori dell'umanità. Nel 1095, per incoraggiare i crociati, papa Urbano II promise in un discorso che coloro che avessero partecipato alla Guerra Santa avrebbero potuto abbreviare il tempo di sofferenza in purgatorio, e coloro che avessero perso la vita sarebbero andati direttamente in paradiso senza passare per il purgatorio. Ora, purgatorio non significa solo “purgatorio”, ma è spesso usato per descrivere l'addestramento e la sofferenza temporanea.
La sua esperienza questa volta è stata come attraversare il purgatorio, aveva sofferto molto
epurazione
pulire, mettere in ordine
un’epurazione dei comandanti militari
puro
impuro
espurgare
cancellare, rivedere
purificare dall'esterno
La maggior parte dei bambini legge una versione espurgata della fiaba dei Grimm
purezza
puro, puro
purista
purista
Puritano
Puritano
purgazione
Chiaro
purgante
lassativo
lassativo
pen-, pun-:=penalità, che significa "punizione"
penitenza
espiazione, rimorso
come penitenza dei suoi peccati
Lavoro duro
considera la sua vita a New York una penitenza; odia le grandi città.
penale
diritto penale, punibile
I criminali potevano un tempo essere condannati ai lavori forzati.
pena
punire
La penalità per chi viaggia senza biglietto è di 200 dollari
penalizzare
punizione v
Verrai penalizzato per errori di ortografia.
penitente
Dispiaciuto, pentito
sedeva pentito sulla sedia vicino alla finestra
pentirsi
pentirsi
Dio accoglie le persone che si pentono
punire
impunità
Impunità
Queste bande operano con apparente impunità
tact-, tag-, tig-, ting-:=tocco significa "contatto"
tattile
L'atto tattile più sorprendente
tattile
tattile
tattile
stimoli tattili
tattilità
tocco
L'innovazione gliale blu morbida ed elastica del materiale, la delicatezza tattile, il più grande vantaggio non è facile da danneggiare.
intatto
in (negativo) tatto=intatto, completo
La sua reputazione è sopravvissuta intatta
tatto
spiritoso, sofisticato
Non è esattamente conosciuta per il suo tatto
contagio
Infezione da contatto
Non c'è rischio di contagio.
Sono un donatore di sangue; non posso rischiare alcun contagio.
contagioso
contagioso
Alcune malattie sono contagiose, come raffreddore, influenza e varicella.
tangibile
Tangibile
intangibile
invisibile
sper=speranza
Disperazione
disperazione
disperato
fuorilegge
disperazione
disperazione, delusione
prosperare
(C'è speranza avanti) Prosperità
Le banche principali continuano a prosperare
prospero
prospero prospero
prosperità
prosperità
asperità
Severo, rude (trattare duramente e duramente per rafforzare la speranza)
Lo ha sottolineato con una certa asprezza
gnos(t), gnor=conosci(conosci)
gnosi
gnosi, gnosi
In secondo luogo, la gnosi dovrebbe essere raggiunta non attraverso la fede cieca nell’autorità e nel libro
diagnosi
sapere tra (tra due punti del corpo)
diagnosi
Stanno aspettando la diagnosi del medico
prognosi
(essere conosciuto prima) predire, profetizzare
La previsione è che in futuro più persone lavoreranno part-time
prognostico
previsto
presagio
Considera il maltempo come un pronostico di fallimento
agnostico
Agnostico, agnostico (colui che crede che se Dio esista o meno sia inconoscibile)
Vasari affermò con orrore di essere, se non ateo, almeno agnostico
Comparativo (ateo) ateo
ignoranza
ignorare
greg=gruppo (gruppo)
gregario
gregario;
Sono uccelli gregari e si nutrono in stormi
aggregato
(rafforzare, gruppo =) totale;
La popolazione aggrega un miliardo di persone
aggregazione
Aggregato
riunirsi
raccogliere, raccogliere
Spesso la sera i giovani si riuniscono nella piazza principale
disaggregare
guasto
egregio
(e out of gregious = fuori dal gruppo, originariamente inteso per distinguersi dalla massa, ora dispregiativo, che significa estremamente cattivo
Una migliore tecnologia e regole più severe hanno reso il doping grave più difficile
segregare
Separare, isolare (gruppo se (separato), diviso in diverse popolazioni, che significa isolamento)
una cultura in cui le donne sono segregate dagli uomini
segregazione
isolamento
cred-=credi, credi
credibilità
credibilità, autenticità; fiducia
Non potevano dare credito ai risultati del sondaggio
credito
credito; prestatore
credibile
affidabile (cliente)
Le sue affermazioni sembrano credibili a molti
accreditare
Nominare, delegare (ac rafforza la fiducia = affidare a qualcuno di fare qualcosa.)
Era accreditato a Madrid
Fascio. . . attribuito a
Agli arabi viene solitamente attribuita la scoperta della distillazione
discredito
discredito
un governo screditato
credulone
credulone, credulone, facilmente ingannabile (signore)
Mary è così credulona che accetterà prontamente qualsiasi scusa tu arrechi.
incredibile
diffidente, dubbioso
incredulità
Non credulone, incredulo, dubbioso.
forc-fort:=forte significa forte
forte
Potente
una personalità potente
imporre
Applicazione (in senso giuridico)
È compito della polizia far rispettare la legge
Non è possibile imporre la cooperazione tra i giocatori
rafforzare
(Re in (entrare, iniettare) forza = rafforzare; rendere più forte)
Tali battute tendono a rafforzare la discriminazione razziale
forte
fortezza, fortezza
L'attacco riuscì e il forte fu preso
fortezza
castello, fortezza
La paura di un attacco terroristico ha trasformato il centro congressi in una fortezza.
fortificare
(castello) significa costruire un muro per rafforzarlo fisicamente o spiritualmente
Una città fortificata
forza d'animo
Il coraggio dimostrato di fronte alle grandi difficoltà=coraggio
sforzo
comfort
Il potere dello stare insieme (potente e confortevole)
comodo
malessere
reclamo,clam=grida "chiama grida"
clamore
rumoroso, tumulto
Il clamore del traffico si è ridotto a un mormorio lontano.
clamoroso
rumoroso, rumoroso
Chiedono a gran voce una paga migliore.
acclamazione
Elogialo (in termini forti)
La gente ha acclamato la sua decisione storica.
acclamazione
(verbale) D'accordo
La decisione è stata presa per acclamazione.
declamare
de (verso il basso) rivendicazione (dire) = (di fronte al pubblico) predicazione appassionata, discorso appassionato (si pensi a Hitler)
Ha declamato contro i mali dell'alcol.
dichiarazione
discorso appassionato
Eri presente al concorso di declamazione delle matricole?
esclamare
Urlo (detto all'improvviso agli altri a causa dell'eccitazione emotiva)
"Sono ricca!" esclamò, sventolandogli i soldi sotto il naso.
esclamazione
urla, sospira
proclamare
dichiarare; dichiarare
Il presidente ha proclamato lo stato di emergenza.
proclamazione
annunciare, annunciare
reclamare
riprendere, riprendere
Devi andare alla stazione di polizia per recuperare il tuo portafoglio
bonifica
palude bonificata
chiaro, clar-, clair=chiaro (capire chiaramente)
sdoganamento
Autorizzazione (risposta chiara)
Chiaro
chiarire
(far capire agli altri) chiarire
Lo scopo di questo primo incontro è quello di chiarire le questioni
chiarezza
Chiarezza, comprensione, chiarezza dell'immagine
una precisazione
chiarire, spiegare
Vorrei porre al signor Park una domanda chiarificatrice.
dichiarare
reclamo
dichiarazione
reclamo
chiaroudiente
Qualcuno con un udito sovrumano
err=vagare, errore
errante
(Comportarsi in modo inappropriato e fuori linea oltre le aspettative degli altri)
Andò a Parigi per portare il figlio errante
errore
Errata (elencate in fondo al libro)
errato
conclusioni errate
Errato
irregolare
Incerto; irregolare (tutto ciò che continua a vagare è irregolare)
La fornitura di energia elettrica qui è irregolare
aberrante
Violare le regole (ab opposto, errare vagando = anormale)
comportamento aberrante
aberrazione
comportamento anomalo
inerranza
Nessun errore, assolutamente corretto
errore
infallibile
Non posso sbagliarmi
infallibile
costantemente corretto
Aveva un istinto infallibile per un buon affare
sbagliando
errare
sol-=sole (sole), conforto (comfort)
insolato
Esposizione al sole
insolare al sole per distinguere
parasole
para-(protezione) sol-(sole) = parasole
parasole - I paracadute erano originariamente utilizzati per lo sport e per salvare la vita dei piloti, e in seguito furono ampiamente utilizzati per lanciare rifornimenti e personale in volo, recuperare aerei o strumenti sonori, ecc. Il primo utilizzo del paracadute risale alla fine del XVIII secolo. I primi ad eseguire il paracadutismo furono i francesi. La parola paracadute usata per significare "paracadute" è originariamente francese. In francese, para- significa allontanamento (prevenzione, evitamento), e chute significa caduta (caduta, discesa), quindi paracadute significa letteralmente "impedire l'atterraggio", ma in cinese è tradotto come "paracadute". Quando usato come verbo, significa "salto con il paracadute", "lancio con il paracadute" o "lancio in aria". Esiste anche la parola parasole in inglese, la cui struttura è molto simile al paracadute. Parasol significa "ombrellone (femminile)". Deriva dall'italiano parasole, che è composto da para- 'allontanare' (prevenzione, evitamento) e sole 'sole' (sole). Letteralmente significa "protezione dal sole" significa. La parola francese parapluie, che significa "ombrello", ha più o meno la stessa struttura e significa letteralmente "protezione dalla pioggia".
para-: significa "protezione, rifugio"
paracadute
paracadute
Paradiso
Eden, paradiso
paradrop
lancio aereo
paracadutista
Paracadutisti
solarium
Solarium
arium: significa luogo
Ricordi: acquario
acquario
solare
del sole, dal sole
solarizzare
Provocare una sovraesposizione al sole, sovraesporre (una fotografia)
consolle
comfort
conforto
conforto, consolazione
Cercò conforto nel vino whisky
solazio
Alimenti
cruc, crus, crux=croce (croce, croce)
cruciale
cruciale - la parola è presa in prestito dal francese cruciale, ma la sua etimologia ultima è il latino crux/crucis 'croce' (croce). Originariamente nel XVIII secolo, cruciale era usato come aggettivo per croce, che significa "a forma di croce" (). a forma di croce), utilizzata principalmente in termini anatomici, come incisione cruciale (incisione a croce), cicatrice cruciale (cicatrice a croce). Il significato moderno di cruciale è nato nel XIX secolo. Francis Bacon (1561-1626), un filosofo britannico, maestro della lingua inglese e fondatore del materialismo britannico e della scienza sperimentale, usò la frase istante crucis "istanza del" in un articolo filosofico scritto interamente in latino pubblicato nel 1620. La frase croce', in cui crucis è crux, originariamente significava un cartello a un bivio sulla strada. Bacon usò questa frase per riferirsi a un esempio che dimostra due ipotesi, una giusta e l'altra sbagliata. Proprio come quando una persona arriva a un bivio, il segnale gli dirà quale strada prendere. Gli esperimenti possono dimostrare quale delle due ipotesi opposte è corretta. Instantia crucis è tradotto in inglese come istanza cruciale. Più tardi, anche il chimico, fisico e filosofo naturale britannico Robert Boyle (1627-1691) e il fisico, matematico e astronomo britannico Sir Isaac Newton (1642-1727) usarono un termine simile. La frase latina "experimentum crucis" è tradotta in inglese come " esperimento cruciale”. Dopo che Bacon e altri lo usarono in questo modo, al critico furono attribuiti i significati di "chiave", "decisivo", "vitale" e altre parole che usiamo ancora oggi. (vedi punto cruciale)
cruciforme
a forma di croce
crocifiggere
crocifissione
Crociata
Crociate
I soldati portano croci (tutti sono seguaci di Gesù)
crociato
Crociato
strazio
straziante
tortura, tortura
Affligge lo scopo della vita, ma non può fare a meno dell'infinità del tempo e dello spazio, dell'insignificante della vita, stava analizzando l'antinomia della vita, cercando di chiedere il risultato finale psichico.
straziante
sopportare un forte dolore
crociera
crociera
una nave da crociera di lusso
incrociatore
nave da crociera, aereo da crociera, auto di pattuglia
punto cruciale
croce, chiave, puzzle
Dove si trova il punto cruciale
cadere, fallire, colpa=errare, ingannare (commettere un errore, imbrogliare)
fallacia
errore
È un errore affermare che la fotocamera non mente mai
fallace
fallace (ospite)
un argomento fallace
fallibile
Fallibile (Signore)
Gli esseri umani sono fallibili
infallibile
Infallibile, sempre corretto
falsificare
forgiare, distorcere, mentire
Il file è stato alterato per falsificare le prove
falsità
falso
falsificazione
distorcere, distorcere
fallimento
fallire
colpa
errore
predefinito
violazione del contratto
Rafforzare l'inganno = violazione del contratto
Le insolvenze sui mutui sono aumentate nell’ultimo anno
valore di default
pend-, penne, stagno=peso, espandere (pesare l'argento, esteso alle spese)
compendioso
conciso, conciso
Ha fatto un'introduzione esaustiva alla nostra classe
compendio
compilazione, riassunto
risarcibile
risarcibile
compensare
com (all) pens (spesa) = tutti i soldi spesi verranno risarciti, indicando un compenso.
Niente può compensare la perdita di una persona cara
dispensabilità
Inutilità.
superfluo
non importante, superfluo (distribuibile e quindi non essenziale)
Consideravano le lezioni di musica e arte come superflue
dispensario
Farmacia, un posto dove trovare medicine
dispensare
dispensare: una carta emessa da una chiesa cristiana La parola inglese "dispense" deriva dal latino "dispensare", che è la forma verbale ripetuta di "dispendere". È composta da dis (fuori) e pendere (pesare). Il significato letterale è "distribuzione in peso". quindi il significato originale della parola inglese "dispense" è "distribuzione, distribuzione". Da qui derivano parole come dispenser (distributore, farmacista, distributore automatico) e dispensario (farmacia, clinica, stazione di prevenzione e cura). Tuttavia, nei dizionari, dispensare ha un altro significato più comunemente usato, ovvero “esenzione, esenzione”. Come è nato questo significato della parola? Si scopre che nella chiesa cristiana medievale, la chiesa e il vescovo avevano il diritto di emettere una sorta di statuto. Coloro che avevano questo permesso avevano il privilegio di fare qualcosa che era originariamente proibito o di essere esentati dal fare qualcosa che lo era originariamente necessario. Il dispaccio latino è spesso usato per denotare la distribuzione di tali carte. Poiché questo tipo di carta può "immune, esonerare" il titolare dalla colpa o dalla responsabilità, dalla parola "dispendere" deriva anche il significato di "immunità, esenzione". La parola inglese "dispense" derivata da questa parola eredita naturalmente questo significato .
allocare, distribuire
La macchina eroga una vasta gamma di bevande
Dispensare medicinali
per dispensare una descrizione
dispensa
Assoluzione concessa dai leader religiosi
Ha bisogno di una dispensa speciale per sposarsi
dispensatorio
Come la farmacia dispensaria
espandere
trascorrere
Non spendere tutte le tue energie in un lavoro così inutile.
spese
commissioni, spese
spesa
spese, spese, importo del consumo
pensione
Pensione, rendita vitalizia (qualcosa che costa ogni anno)
costoso
meditabondo, malinconico
Jan sembrava costoso
riflettere
riflettere, considerare
Meditò sulle sue parole
ponderoso
Lentamente (pensando a ogni azione per molto tempo)
Osservò i pesanti progressi della mucca
acido-, acri-, acre, acu=aspro, tagliente (che significa tagliente, acido)
acerbo
Acerbo, cattivo
Tuttavia non è questa la contraddizione che coordina
acido
acido
acre
acre - Si dice che circa trecento anni fa, un chimico britannico stesse cercando una parola che potesse esprimere il significato di amaramente pungente (sia amaro che pungente). Le prime cose che mi sono venute in mente sono state acre (piccante) e acido (amaro). Quindi ha semplicemente condensato la prima parte della prima e la coda della seconda in una sola parola, che è acre.
piccante, amaro
Fumo acre dei pneumatici in fiamme
acuto
Molto serio
dolore acuto
acuto
appendicite acuta
angolo acuto
acutezza
Pensiero, vista e udito altamente sensibili e acuti
Abbiamo lavorato per migliorare l'acuità visiva
acidulo
Acido
pet-: cercare (inseguimento, inseguimento)
petizione
Petizione (status perseguito)
una petizione contro gli esperimenti sugli animali
petitorio
Requisiti di proprietà
appetibilità
(rafforzare la ricerca) = forte desiderio, desiderio
Quando la tua capacità di pagare è maggiore del tuo appetito, sei ricco
appetibilità
desiderio, istinto, desiderio
appetibile
desiderio
appetito
appetito, appetito
aperitivo
Aperitivo
appetitoso
stimolante dell'appetito
centripeto
Centripeto
accelerazione centripeta accelerazione centripeta
competere
competere
competente
capace
competenza
capacità
competitivo
Competitivo
perpetuo
permanente
petulante
formica petu (ci sono molte persone che la inseguono, quindi ha un brutto carattere) = cattivo carattere
Prese la penna con un gesto petulante
sid-sed-sess=posto (sedersi)
valutare
Valuta (fai un passo avanti, siediti lì)
valutare: sedersi accanto a un giudice e calcolare l'importo di una multa o di una tassa Negli antichi tribunali occidentali, oltre al cancelliere e al personale seduto accanto al giudice, c'era anche una persona ausiliaria il cui compito era quello di aiutare il giudice a calcolare l'importo delle multe o delle tasse che le parti avrebbero dovuto pagare. Poiché sedeva accanto al giudice ed eseguiva il calcolo, il procedimento di calcolo venne chiamato in latino assessare, derivato dal verbo sidere (sedersi da parte), evolutosi in assess, originariamente utilizzato per indicare la determinazione di multa o tassa. Il significato della parola è stato successivamente ampliato e può essere utilizzato per esprimere altri calcoli e valutazioni relativi all'importo o al valore.
ossessionare
(Sedendosi di fronte alla ragazza) Affascinato
È ossessionato dal computer
sessione
periodo, udienza, semestre
assiduità
diligente
assiduo
(Sempre seduto) Diligente
Era assiduo nella frequenza in chiesa
dissidenza
un'idea diversa
dissidente
Persone con opinioni diverse (sedersi separatamente per esprimere opinioni diverse)
scrittori dissidenti
insidioso
(seduto dentro = nascosto, in agguato)
Il cambiamento è insidioso e non produrrà effetti apprezzabili prima di 15-20 anni
presiedere
(seduto di fronte) hosting
Il signor Smith presenterà alla prossima riunione
Presidente
Presidente
risiedere
vivere, restare (posto dove sedersi di nuovo)
Risiedono all'estero
berlina
macchina, berlina
tranquillo
calma
sedentario
sedentario, sedentario
I piccioni sono uccelli sedentari
sedimento
Precipitato
placarsi
precipitazione
sussidio
assegno, sussidio
sostituire
super (su cosa) = sostituire
Dobbiamo sostituire le vecchie macchine con quelle nuove
sella
sella
sedulo
Diligente
elio-(sole)
elioscopio
telescopio solare
hibit=tieni premuto (tieni premuto)
mostra
esposizione
esibizionista
Esibizionista
inibire
inibizione
vietare
divieto
proibitivo
opt-, opto-, ops-=vista, che significa "occhi, visione"
ottica
occhio, visione, ottica
nervo ottico nervo ottico
ottica
Ottica
optometro
Misuratore di visione
panoptico
ampio, panoramico
orn-:=abbellire, significa decorazione
adornare
decorare, dare colore
Anelli d'oro adornavano le sue dita
ornamento
decorare
ornato
decorativo, ornato
subornato
Corruzione, falsa testimonianza
corrompere un testimone
fid=fiducia, fede (credere, credere)
fedeltà
lealtà, onestà, lealtà
fedeltà ai tuoi principi
confidare
confidare, confidare
Ha confidato tutti i suoi segreti alle sue migliori amiche
confidente
caro amico
Lei è la mia confidente
confidenziale
segreto, confidenziale
fiducioso
Fiducioso (Signore)
diffidente
Mancanza di fiducia in se stessi (Signore)
Era modesto e diffidente riguardo al suo successo
perfetto
per- (secondo significato, che indica falso)
perfetto
Tradimento, tradimento
La perfidia di quell’uomo non avrebbe mai raggiunto un limite
parrucca
parrucca
parrucca (un'altra parola comunemente usata per parrucca)
spergiurare
spergiuro
I testimoni hanno mentito e spergiurato
pervertito
corrotto, abuso
Alcune persone credono che la televisione possa pervertire la mente dei bambini
perfido
perfido
infedele
pagano
dichiarazione giurata
confessione, testimonianza, affidavit
Ho rilasciato una dichiarazione giurata al giudice riguardo all'accento di cui ho assistito.
pon-, pound-=posizionamento put
composto
miscuglio, parola composta
esporre
Chiarire la spiegazione (distribuire dispense)
Vorrei che tu spiegassi
proporre
Esprimere opinioni
la teoria della selezione naturale, fu proposta da liyisa
sequestrare
Sequestro temporaneo, sequestro, ricovero (cane da compagnia)
L'auto è stata sequestrata dalla polizia dopo l'incidente
componente
componenti
esponente
spiegatore, sostenitore, esponente
avversario
Avversario
rinviare
rimandare
proponente
sostenitore, suggeritore
nom-, nomin-:=nome significa nome
cognomen
soprannome
denominare
nominare, misurare
Il prestito era denominato in dollari statunitensi
Questi pagamenti sono denominati commissioni anziché salario
denominazione
Unità monetaria
innominato
anonimo
anonimo
anonimo
nominale
nominale
nominare
nomina, nome
candidato
candidato
rud-:=rude primitivo, rude
maleducato
incivile primitivo
maleducato
rudimento
Nozioni di base, iniziare (roba grezza)
Ha appena imparato i rudimenti del cinese
Erudito
(da maleducato) ben informato
Questo è un vecchio erudito
ruderale
erbacce
vac-, van-, void=vuoto
Evitare
Evitare
Privo
Niente, manca
La voce dell'uomo era priva di inflessione
evacuare
escrezione, svuotamento
La polizia ha evacuato la zona
vuoto
vuoto
vuoto
Vuoto, confusione, mancanza di pensiero
vacuo
Vuoto, sconsiderato
Un'espressione vacua
vuoto
aspirapolvere
vuoto
vuoto, vacuità
svanire
Il mago svanì all'improvviso
posto vacante
libero, non occupato
vacante
libero, vuoto, non occupato
Liberare
sgomberare, traslocare, sgomberare
Clay lascerà la posizione il 19 giugno.
vacanza
vacanza di vacanza
vibr=swing significa oscillazione
vibrante
(continua a vibrare) pieno di vita
una città vivace
luminoso
La stanza era decorata con colori vivaci
vibrazione
shock
vibrare
shock
Ogni volta che un treno passava, i muri vibravano.
vibrafono
vibrafono
sati, satis, satur=basta (basta)
soddisfazione
soddisfare
soddisfacente
saturare
riempire, saturare
La pioggia continua aveva saturato il terreno
L'azienda aveva saturato il mercato
Saturabile
saturabile
saturante
Agente saturante
saziare
pienamente soddisfatto
La cena è stata sufficiente a saziare i buongustai
Saziabile
soddisfacente
sazietà
insaziabile
insaziabilità
san-, sanit-:=sano
sano di mente
lucido
pazzo
Non fresco di mente
sanitario
sanitario
sanatorio
casa di riposo
igienizzare
Disinfettare e rendere innocuo
tema
tema
tema
tema
tema
tema
tema
tema