Galerie de cartes mentales Japonais
Ceci est une carte mentale sur le japonais. Apprendre le japonais est un processus qui nécessite de la patience et une pratique continue. J'espère que cette carte mentale pourra vous aider à mieux apprendre le japonais.
Modifié à 2024-01-13 15:42:22Cent ans de solitude est le chef-d'œuvre de Gabriel Garcia Marquez. La lecture de ce livre commence par l'analyse des relations entre les personnages, qui se concentre sur la famille Buendía et raconte l'histoire de la prospérité et du déclin de la famille, de ses relations internes et de ses luttes politiques, de son métissage et de sa renaissance au cours d'une centaine d'années.
Cent ans de solitude est le chef-d'œuvre de Gabriel Garcia Marquez. La lecture de ce livre commence par l'analyse des relations entre les personnages, qui se concentre sur la famille Buendía et raconte l'histoire de la prospérité et du déclin de la famille, de ses relations internes et de ses luttes politiques, de son métissage et de sa renaissance au cours d'une centaine d'années.
La gestion de projet est le processus qui consiste à appliquer des connaissances, des compétences, des outils et des méthodologies spécialisés aux activités du projet afin que celui-ci puisse atteindre ou dépasser les exigences et les attentes fixées dans le cadre de ressources limitées. Ce diagramme fournit une vue d'ensemble des 8 composantes du processus de gestion de projet et peut être utilisé comme modèle générique.
Cent ans de solitude est le chef-d'œuvre de Gabriel Garcia Marquez. La lecture de ce livre commence par l'analyse des relations entre les personnages, qui se concentre sur la famille Buendía et raconte l'histoire de la prospérité et du déclin de la famille, de ses relations internes et de ses luttes politiques, de son métissage et de sa renaissance au cours d'une centaine d'années.
Cent ans de solitude est le chef-d'œuvre de Gabriel Garcia Marquez. La lecture de ce livre commence par l'analyse des relations entre les personnages, qui se concentre sur la famille Buendía et raconte l'histoire de la prospérité et du déclin de la famille, de ses relations internes et de ses luttes politiques, de son métissage et de sa renaissance au cours d'une centaine d'années.
La gestion de projet est le processus qui consiste à appliquer des connaissances, des compétences, des outils et des méthodologies spécialisés aux activités du projet afin que celui-ci puisse atteindre ou dépasser les exigences et les attentes fixées dans le cadre de ressources limitées. Ce diagramme fournit une vue d'ensemble des 8 composantes du processus de gestion de projet et peut être utilisé comme modèle générique.
Japonais
unité d'entrée
cinquante tons
voyelle
あ, い, う, え, お
tonalité
ん apparaît à la fin d'une syllabe - la prononciation de ん change en fonction des syllabes suivantes
①Prononcez « m » avant ぱ, ば et ま → さんぽ
②Prononcez "n" avant た, だ, ら, な → はんとう
③Prononcez « ng » dans d'autres syllabes (comme か, が, etc.) ou à la fin des mots → ねんあい
Son acoustique
Il y a une syllabe qui est en réalité inaudible : elle n'apparaît qu'avant les vers か, さ, た et は.
son long
Un son court compte pour un battement et un son long compte pour deux battements. La prononciation reste inchangée et il suffit d'allonger le son d'un battement.
あdankana suivi de あ représente un son long
いdankana suivi de い représente un son long
うdankana suivi de う représente un son long
えdankana est suivi de い, et parfois え indique un son long.
おdankana est suivi de う, et parfois suivi de お pour indiquer un son long
Tous les sons longs du katakana sont représentés par le symbole macron « un »
première leçon
~Oui~
nom は (sujet rapide) nom です
par exemple.
C'est vrai. (Xiao Li est chinois.)
~Non~
Phrases négatives de phrases qui sont toutes deux des noms
Nom は Nom では(じゃ——Parlé) ありません
par exemple.
李さんは étudiant ではありません. (M. Li n'est pas un étudiant.)
~Oui~ ?
Questions sur les phrases qui sont toutes des noms
nom は nom ですか
répondre
はい,(そうです)。
いいえ,(ちがいます)。
分かりません。(不知道)
par exemple.
あ な た は Ono さ ん で す か. (Êtes-vous Mme Ono ?) はい, Ono です.
キムさんは中文ですか. (Est-ce que Mme Jin est chinoise ?) いいえ, chinois ではありません.
Indique l'institution, le pays et les attributs auxquels il appartient
nom の(的) nom
En japonais, quelle que soit la relation entre les noms, ajoutez généralement の
par exemple.
李さんは M. です de l'Université. (M. Li est professeur d'université.)
Deuxième leçon
これdemander et それrépondre それDemander et これRépondre あれdemander et あれrépondre
"Ceci cela"
___ は ___ で す.
quand on fait référence à quelque chose
près→loin:これ→それ→あれ
par exemple.
これは本です. (Ceci est un livre.)
それはかばんです. (C'est le sac)
あれはてレビです. (C'est une télé)
Lors de la modification d'un nom
この(chose/personne)
このカメラはスミスさんのです. (Cet appareil photo appartient à M. Smith.)
Le double de カメラ est omis
その(chose/personne)
その自転车は松さんのです. (Ce vélo appartient à M. Mori.)
あの(chose/personne)
あのノートはだれのですか. (A qui est ce carnet ?)
Lorsqu'on fait référence à un lieu
proche→loin:ここ→そこ→あそこ
par exemple.
ここはデパートです. (C'est un grand magasin.)
C'est vrai. (C'est la bibliothèque.)
あそこは入り口です. (C'est l'entrée.)
Mots interrogatifs
Demande qui c'est
だれ(どなた) か
だれ est utilisé lorsque l'autre personne a un statut égal ou inférieur à celui de vous, et どなた est utilisé lorsque vous parlez à quelqu'un qui est supérieur à vous ou à quelqu'un qui est supérieur à vous.
eg.
スミスさんはどなたですか。
par exemple.
あの人はだれですか. (qui est cette personne?)
あれはだれの parapluie ですか. (A qui est ce parapluie ?)
あのノートはだれのですか. (A qui est ce carnet ?)
Demande ce que c'est
Il か
par exemple.
C'est vrai. (qu'est-ce que c'est?)
Il y a plus de trois choses, et vous ne pouvez pas être sûr de laquelle il s’agit.
Utiliser seul
どれ
par exemple.
Mori さんのかばんはどれですか.
Modifier le nom
どの
par exemple.
La machine d'Ono est la même. (Quelle table est celle de Mme Ono ?)
Renseignez-vous sur l'endroit
どこか
Honorifique どちら
par exemple.
テレビはどこですか.
Choses contemporaines これ それ あれ どれ/何 Mots conjoints この その あの どの Emplacement de génération ここ そこ あそこ どこ Mots honorifiques pour le lieu : こちら そちら あちら どちら
Troisième leçon
★Étage
ここ, そこ, あそこ (Voir Leçon 2)
"Noun" existe dans "nom (lieu)"
nom は nom (lieu) です
par exemple.
La cafétéria est au 7ème étage. (La cafétéria est au 7ème étage du grand magasin.)
トイレはここです. (Les toilettes sont ici.)
Le bureau d'Ono Yusuke. (Mme Ono est au bureau.)
Renseignez-vous sur le lieu (voir Leçon 2)
"aussi"
nom も nom です
par exemple.
C'est vrai. Zhang さんも中文です.
Demandez plusieurs réponses possibles
nom は nom ですか, nom ですか
par exemple.
Aujourd'hui, c'est le jour de l'eau et le jour du jour.
Demander le prix
nom は いくら ですか
par exemple.
これはいくらですか. (combien ça coûte?)
Quatrième leçon
あります(sans volonté)/います(avec volonté)
~Oui~
Nom (lieu) に Nom (objet/personne) あります/います
Phrase négative : ありません / いません Phrase interrogative : 部屋に机がありますか / 部屋に 何 が ありますか.
par exemple.
La maison est pleine de plaisir.
La maison est un chat.
~dans~
Nom (chose/personne) は Nom (lieu) あります/います
Phrase négative : ありません / いません Phrase interrogative : 机は どこに ありますか.
par exemple.
いすは部屋にあります.
L'enfant reçoit une maison.
et
と
ビルとテレビ
signifie haut et bas, intérieur et extérieur, avant et arrière, côté
Nom の Supérieur/inférieur/milieu/extérieur/avant/arrièreろ/voisin
À bord
Pour exprimer une confirmation avec les autres
ね
exprimer un déni total
Mot interrogatif も verbe (négatif)
par exemple.
Salle de classe にだれもいません. (Personne n'est dans la classe)
Salle de classe に何もありません. (Il n'y a rien dans la classe)
cinquième leçon
★Heure, semaine
indique l'heure actuelle
Aujourd'hui ~heure ~minuteです
Lorsque les deux parties mentionnent clairement l’heure actuelle, la journée d’aujourd’hui peut être omise. Demandez une heure précise à laquelle
par exemple.
Il est 16 heures aujourd'hui.
C'est quand aujourd'hui ? 8h30.
tendu
Pas le passé
verbe ます
李さんは働きます tous les jours. (M. Mori travaille tous les jours.)
Demain sera fermé demain. (M. Mori est en congé demain.)
négation non passée
verbe ません
Mori さんは Aujourd'hui 働きません. (M. Sen ne travaille pas aujourd'hui.)
Demain sera fermé demain. (M. Mori n'aura pas de jour de congé demain)
passé
verbe ました
Mori さんは premier Zhou Xiu みました. (M. Mori était en congé la semaine dernière.)
négation passée
verbe ませんでした
privé hier 働きませんでした. (Je ne suis pas allé travailler hier.)
Indique l'heure à laquelle une action se produit
nom (temps) verbe
Lorsque vous décrivez une heure ou un jour de la semaine contenant des chiffres, ajoutez に après. Mais des mots comme aujourd'hui, demain, hier, tous les jours, l'année dernière, l'année prochaine, etc. ne peuvent pas être suivis de に
par exemple.
Mori さ ん は 7 heures に き ま し. (M. Mori se lève à 7 heures.)
Indique qu'une action se produit pendant une certaine période
nom (temps) から nom (temps) まで verbe
から et まで peuvent être utilisés seuls
わたしの9時から働きます。(我从9点开始工作。)
森さんは2時まで勉強します。(森先生学习到两点。)
par exemple.
わたしは9时から5时まで働きます. (Je travaille de 9h à 17h.)
Il est 9 heures et il est 17 heures.
Demander quand une action ou une situation s'est produite
Lorsque vous posez des questions sur le début ou la fin d'une action ou d'un état de fait continu
いつから、何曜日まで
展覧会はいつから始まりますか。(展览会什么时候开始?)
張さんは何曜日まで休みますか。(小张休息到星期几?) 火曜日までです。
いつ verbe ますか
Lorsque vous posez des questions sur une heure très précise, ajoutez に après le mot indiquant l'heure, par exemple quand に, 何曜日に, 何日に
仕事は何時に終わりますか。(工作几点结束?)
Fais de ton mieux. (Quand commence l’examen ?)
は peut aussi exprimer une comparaison
Leçon six
いきます(行きます)Aller / かえります(帰ります)Reviens, reviens / きます(来ます)Viens
Indique la destination du mouvement
Nom [lieu] へ (lire え) verbe
par exemple.
Yoshida さんは中国へ行きまぢ. (M. Yoshida est allé en Chine.)
Mori さんは日本へ帰ります. (M. Mori retourne au Japon.)
李さんはどこへ行きましたか. (Où est allé Xiao Li ?)
Indique le point de départ du mouvement
nom [lieu] からverbe
par exemple.
Li Yunxi est venu le premier à Pékin. (Xiao Li est venue de Pékin le mois dernier.)
あの方はどこから来ましたか. (D'où vient cette personne ?)
Indique un objet qui fait quelque chose ensemble
nom [personne] et verbe
par exemple.
Ono Yuda et Yuda Yuda. (Mme Ono est retournée avec ses amis.)
李さんはだれと日本ヘ来ましたか. (Avec qui Xiao Li est-il venu au Japon ?)
Indique le moyen de transport utilisé
nom [transport] et verbe
par exemple.
Shanghai est une machine volante. (Aller à Shanghai en avion.)
Il s'agit d'une question. (Xiao Li revient.)
Kyoto est l'endroit d'où il vient. (Comment êtes-vous arrivé à Kyoto ?)
Il lit なに, pourquoi なん
Représente le point de départ et le point final du mouvement
nom [lieu] から nom [lieu] まで verbe
par exemple.
李さんは駅からアパートまで歩いて帰りました. (Xiao Li est retourné à l'appartement depuis la gare.)
に/で/へ/から/まで/と は signifie emphase
Leçon sept
objet en mouvement
objet を verbe
lieu d'action
Nom (lieu) et verbe
par exemple.
C'est à contrecœur. (Xiao Li étudie à la bibliothèque.)
L'actualité d'aujourd'hui est une actualité. (Où avez-vous lu le journal aujourd'hui ?)
Choisissez parmi plusieurs noms
nom か nom
par exemple.
わたしはTous les matinsパンかお禾を食べます. (Je mange du pain ou du porridge tous les matins.)
Acheter quelque chose ou commander dans un restaurant
nom を ください
par exemple.
コーラとケーキをください. (S'il vous plaît, donnez-moi du Coca et du gâteau.)
この本をください. (J'achète ce livre.)
Leçon huit
Représente d'autres moyens et matières premières
Nom (outil) et verbe
par exemple.
李さんは日本语で papier toilette を书きます. (Xiao Li a écrit en japonais)
C'est vrai. (Qu'est-ce que tu utilises pour faire des nouilles ?)
Donner
あげます
Nom (personne) は Nom (récepteur) に Nom (objet) を あげます
par exemple.
Mon jeune frère, Ono, est une belle fleur. (Mon frère a envoyé des fleurs à Mme Ono.)
obtenir, accepter
もらいます
Nom (personne) は Nom (donneur) に/から Nom (objet) を もらいます
Lorsque l'une des tierces personnes est un proche du locuteur, elle est traitée selon le point de vue du locuteur.
eg.
母は小野さんにパンかチをもらいます。
par exemple.
わたしはOno さんに (から) dictionnaire をもらいます. (J'ai reçu un dictionnaire de Mme Ono/Mme Ono m'a donné un dictionnaire.)
Voir
会います
Nom (personne) に 会います
par exemple.
李さんはDemain Nagashima さんに会います. (Xiao Li verra M. Nagashima demain.)
Rappelez à l’autre personne des choses qu’elle ne sait pas ou ne comprend pas
よ
signifie "déjà"
もう verbe ました
Oui
Eh bien, もう食べました.
réponse négative
いいえ, まだです いいえ, たべでいません
Leçon 9
une sorte d'adjectif
Adjectifs se terminant par い
déformation
Forme affirmative
Nom は Une sorte d'adjectif です
par exemple.
La cuisine du Sichuan est très épicée. (La nourriture du Sichuan est très épicée.)
forme négative
Nom は Le い à la fin d'un type d'adjectif devient く ないです/ありません
Une autre façon de dire いい est よい Si vous voulez transformer, vous ne pouvez le changer qu'avec よい, donc la forme négative de いいです est よく ないです/ よく ありません.
par exemple.
このスープは热く ないです/ありません. (Cette soupe n'est pas chaude)
forme passée
Nom は, le い à la fin d'un type d'adjectif devient かった です
La forme passée de いいです est よかったです
par exemple.
Voyage は楽しかったで
forme négative passée
Nom は Le い à la fin d'un type d'adjectif devient く なかったです/ありませんでした
La négation passée de いいです est よく なかったです/ありませんでした
par exemple.
Il faisait froid hier.
Peut modifier directement les noms
Un type de nom adjectif
おいしい cuisine
あまり
L’apparition de あまり doit être négative
あまり Un type de négation d'adjectif
adverbe de degré
Tous ceux qui ont le temps peuvent me rejoindre.