Галерея диаграмм связей Требования к переливанию крови и продуктов крови
Это интеллектуальная карта технических характеристик переливания крови и продуктов крови. Основное содержание включает цель и сферу применения, правила, процедуры, точки контроля качества и справочные документы.
Отредактировано в 2022-11-29 21:29:31
Назначение и сфера применения
Стандартизировать принципы, которым должны следовать медсестры при сборе и отправке образцов крови, получении и переливании крови/продуктов крови, чтобы обеспечить безопасность использования крови пациентами.
нормативно-правовые акты
Медсестры должны следовать инструкциям врача по переливанию крови пациентам и прочитать форму информированного согласия на переливание крови перед переливанием.
Два медицинских сотрудника должны перелить кровь пациенту, чтобы добиться «трех проверок и восьми индивидуальных подтверждений».
«Три проверки»
Проверьте срок годности крови
Проверьте качество крови
Проверьте, цело ли устройство для переливания крови.
«восемь пар»
Имя
Кровать №
Номер больницы
Номер мешка (флакона) с кровью (номер хранилища крови)
группа крови
Результаты перекрестного теста
Тип крови
HP
«После подтверждения»
Убедитесь, что оно соответствует полученной крови (Приложение 18), и обратите внимание на посттрансфузионную реакцию.
процедуры
Сбор и отправка образцов крови на тестирование
Два медицинских сотрудника сверили форму заказа на клиническое обследование с формой заявки на клиническое переливание крови и маркированной пробиркой для вакуумного забора крови, включая имя пациента, название амбулаторного отделения и отделения неотложной помощи, номер койки, пол, номер случая и группу крови.
Прежде чем брать образцы крови, попросите пациента назвать номер своей койки, имя и группу крови, и медсестра еще раз повторит номер койки, имя и группу крови пациента для подтверждения.
Соберите образцы крови в соответствии с «Порядком взятия образцов венозной крови».
После сбора образцов крови персонал, осуществляющий доставку/медицинский персонал, отправит вакуумную пробирку для забора крови, содержащую образец крови пациента, и форму клинической заявки на переливание крови в отделение переливания крови и передаст после проверки каждого предмета в отделении переливания крови. персонал.
Меры предосторожности
Пробы крови не могут быть взяты у нескольких пациентов одновременно.
Образцы крови для перекрестных тестов должны быть собраны в течение 3 дней до переливания крови.
Сбор крови/продуктов крови
После получения уведомления из отделения переливания крови медицинский персонал проверил, подписал ли пациент или член его семьи форму информированного согласия на гемотрансфузионное лечение, а затем отправился в отделение переливания крови для забора крови с бланком забора крови (приложение 19). ).
Лицо, бравшее кровь, и лицо, сдавшее кровь, должны использовать форму забора крови (Приложение 19) и форму сдачи крови (Приложение 18) для проведения «трех проверок и восьми индивидуальных подтверждений» крови. продукты крови (включая проверку срока годности крови, качества крови и устройства для переливания крови) Подтвердите, что оно исправно, имя, номер койки, номер госпитализации, номер мешка (флакона) с кровью (номер хранилища крови); ), группа крови, результаты перекрестного теста, группа крови и объем крови соответствуют порядку крови (Приложение 18) ), распишитесь после проверки.
Пакеты с кровью не будут приняты, если применимо любое из следующих условий:
(1) Этикетка повреждена, надпись нечеткая.
(2) Пакет для крови поврежден или из него вытекает кровь.
(3) Очевидные тромбы в крови
(4) Плазма хилезная или темно-серая.
(5) В плазме присутствуют явные пузырьки, хлопья или крупные частицы.
(6) Граница между слоем плазмы и эритроцитами нечеткая или на границе раздела без встряхивания появляется гемолиз.
(7) Слой эритроцитов пурпурно-красный.
(8) Срок годности или другие обстоятельства, требующие проверки
После проверки и человек, взявший кровь, и человек, сдавший кровь, подписали заказ на кровь, поместили кровь/продукты крови и первоначальный заказ на кровь в запечатанный контейнер и извлекли его. Кровь/продукты крови разных пациентов помещаются отдельно, и одновременно берется кровь только у одного пациента, если нет особых обстоятельств.
Обзор после взятия крови/продуктов крови
После того как кровь/продукты крови были доставлены обратно в палату, человек, бравший кровь, попросил другого медперсонала совместно провести «три проверки и восемь индивидуальных подтверждений» (включая проверку срока годности крови, качества кровь и исправность устройства для переливания крови; проверка имени и номера койки, номера госпитализации, номера мешка (флакона) с кровью (номер хранилища крови), группы крови, результатов перекрестного теста, группы крови, объема крови; это соответствует заказу крови (Приложение 18)), и сравните кровь/продукты крови с. Соответствующая информация в медицинской карте и временном медицинском заказе будет проверена. Если она верна, она будет записана и подписана в карте переливания крови. лист (Приложение 20).
Убедитесь, что пациент/член семьи подписал форму информированного согласия на переливание крови. Если пациенту, находящемуся без сознания и без подписи члена семьи, требуется экстренное переливание крови, об этом случае следует сообщить в Департамент здравоохранения или вице-президенту по медицинскому обслуживанию для одобрения и регистрации, и врач должен внести запись в медицинскую карту.
Меры предосторожности при переливании крови/продуктов крови
Два медицинских сотрудника подходят к постели пациента с медицинскими документами/временными медицинскими предписаниями, заказами на кровь и кровью/продуктами крови и проверяют «восемь пар» содержимого (включая имя, номер койки, номер госпитализации, номер пакета (флакона) с кровью ( номер хранилища крови)), группа крови, результаты перекрестного теста, группа крови, объем крови), переливание крови можно проводить только после того, как все они верны.
Кровь/продукты крови следует переливать как можно скорее после забора (время не должно превышать 30 минут при комнатной температуре), и кровь нельзя хранить самостоятельно.
Аккуратно перемешайте содержимое пакета с кровью перед инфузией и избегайте сильного встряхивания.
Одноразовые устройства для переливания крови должны использоваться для переливания крови/продуктов крови и не должны использоваться повторно.
При переливании цельной крови или компонентов крови устройство для переливания крови следует заменять каждые 4 часа; дополнительный фильтр для переливания крови следует заменять после переливания каждой порции цельной крови или компонентов крови. При подозрении на загрязнение или целостности системы. поврежден, его следует немедленно снять и заменить.
В кровь нельзя добавлять никакие лекарственные препараты. Если необходимо разведение, ее можно развести только 0,9% раствором натрия хлорида для инъекций по указанию врача.
Промойте линию переливания крови инъекцией 0,9% раствора хлорида натрия до и после переливания крови. При непрерывной инфузии двух или более пакетов крови и продуктов крови, после того как предыдущий пакет крови израсходован, промойте линию переливания инъекцией 0,9% хлорида натрия, а затем получите следующий пакет крови/продуктов крови для продолжения инфузии.
Пульс и дыхание пациента необходимо измерять до, во время и в конце переливания крови.
Отрегулируйте скорость в соответствии с указаниями врача, состоянием пациента, возрастом и требованиями к инфузии.
(1) Цельная кровь или эритроциты: вначале скорость инфузии должна быть низкой. Наблюдайте в течение 10 минут, если нет побочных реакций. Затем отрегулируйте скорость инфузии в зависимости от состояния пациента. Обычно она составляет 2–3 мл/мин. для взрослых и меньше для детей. Если произошло сильное кровотечение и необходимо быстро восполнить объем крови, следуйте рекомендациям врача, чтобы отрегулировать скорость капельницы.
(2) Свежезамороженная плазма: размороженную плазму вводят немедленно, скорость инфузии не превышает 5–10 мл/мин. Если он используется для лечения кровотечений или замены факторов свертывания крови, следуйте советам врача, чтобы ускорить скорость инфузии.
(3) Альбумин: его следует ввести в течение 1 часа.
(4) Очищенный фактор свертывания крови VBI: быстрая инфузия, но максимальная скорость не должна превышать 6 мл/мин, контролируйте пульс пациента во время инфузии;
(5) Тромбоциты: переливайте так быстро, как только пациент сможет это вытерпеть.
(6) Криопреципитат: влить как можно скорее, насколько пациент сможет переносить.
(7) Гранулоциты: вливайте медленно (нельзя использовать фильтр лейкоцитов).
Во время процесса переливания крови пациента следует осматривать каждые 15–30 минут, чтобы внимательно следить за тем, есть ли у пациента какие-либо побочные реакции на переливание крови. При возникновении нежелательной реакции на переливание крови немедленно сообщить об этом врачу для лечения. Вызвать сотрудников отделения переливания крови. Отправить заполненную врачом форму обратной связи в отделение переливания крови. Опечатать пакет с кровью и набор для переливания. медицинским мешком для мусора и отметить амбулаторный или неотложный статус пациента/отделение, номер койки, фамилию, время трансфузионной реакции.
Побочные реакции на переливание крови включают:
(1) Лихорадочная реакция: лихорадка, озноб, сопровождающиеся головной болью, тошнотой и рвотой.
(2) Аллергическая реакция: кожный зуд и крапивница.
(3) Гемолитическая реакция: отек и боль головы, онемение конечностей, сильная боль в пояснице и спине, желтуха, гемоглобинурия и чувство стеснения в груди.
(4) Осложнения, вызванные большим количеством быстрого переливания крови: тетания, склонность к кровотечениям, падение артериального давления, замедление сердечного ритма, фибрилляция желудочков и даже остановка сердца.
Аккуратно, быстро и точно запишите лист регистрации переливания крови (Приложение 20).
Посттрансфузия крови/продуктов крови
Если пациент продолжает получать инфузию из этого канала, замените одноразовый инфузионный набор.
Лист учета переливания крови (приложение 20) и лист выдачи крови ведутся в медицинской карте. Время начала и окончания переливания крови, вид и общий объем переливания крови фиксируются в листе медицинской записи.
После завершения переливания крови верните пакет с кровью в отделение переливания в течение 24 часов.
Пункты контроля качества
Перед переливанием медсестра должна прочитать форму информированного согласия на переливание крови.
Переливание крови/продуктов крови должно быть проверено двумя медицинскими работниками в строгом соответствии с «тремя проверками и восемью однозначным подтверждением».
Во время процесса переливания крови внимательно наблюдайте за пациентом и в случае возникновения каких-либо побочных реакций немедленно сообщите об этом врачу для лечения.
справочный документ
Меры по управлению клиническим использованием крови в медицинских учреждениях. Министерство здравоохранения Китайской Народной Республики, 2012 г.
Руководство по клинической сестринской работе. Министерство здравоохранения Китайской Народной Республики, 2011 г.
Технические условия на клиническое переливание крови. Министерство здравоохранения Китайской Народной Республики, 2000 г.
Положение об управлении продуктами крови. Государственный совет Китайской Народной Республики, 1996 г.
Основы сестринского дела. Народное медицинское издательство, пятое издание. 2016.
Спецификации для переливания крови/продуктов крови